Translation for "at nighttime" to french
Translation examples
Nighttime Luminance Levels
8.6.1.4 Luminance de nuit
In the villages there is no electricity and few resources for nighttime social activities.
Les villages ne sont pas électrifiés et ne se prêtent guère à des activités sociales la nuit.
Searches at nighttime are prohibited, except in cases of flagrante delicto.
Les perquisitions de nuit sont interdites sauf en cas de flagrant délit.
- To remove prisoners at nighttime
- Transférer des détenus de nuit
(iii) Mixed-schedule work, performed during a period spanning daytime and nighttime hours; in such cases, the nighttime portion must not exceed three hours.
iii) Travail mixte: accompli sur une période couvrant le jour et la nuit; dans ce cas, la partie du travail de nuit ne doit pas dépasser trois heures.
(a) The duration of nighttime work must not exceed seven hours;
a) La durée du travail de nuit ne doit pas dépasser sept heures;
8.6.5 Nighttime Luminance Levels
8.6.5 Luminance de nuit
- All people on the street at nighttime.
Tout ces gens dans la rue, la nuit.
And at nighttime, they have free reign.
Et la nuit, ils sont libres.
It's just at nighttime is a bit of trouble.
C'est juste la nuit qui pose problème.
At nighttime, the day is asleep
La nuit, le jour sommeille
There has been someone swimming at nighttime.
Quelqu'un nage la nuit.
You're actually quite scary at nighttime.
Tu fais vraiment peur la nuit.
Business at day, and at nighttime...
Affaires le jour, affaires la nuit...
I've been with you at nighttime before.
J'ai déjà été avec toi durant la nuit auparavant.
Christmas happen at nighttime, Fiddler?
Ça s'appelle Noël et ça se passe la nuit, Violon ?
The murder took place at nighttime.
Mais le meurtre a eu lieu la nuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test