Translation for "at a ball" to french
Translation examples
Guests who have a ticket will be permitted to wait on the plaza for a staff member to meet and escort them to the Staff Day Ball.
Les invités munis d'un billet seront autorisés à attendre sur l'esplanade le fonctionnaire qui les accompagnera jusqu'au bal.
Special security measures for entrance to the Staff Day Ball
Mesures de sécurité spéciales concernant l'accès au bal
6. The Staff Day Ball will begin at 7 p.m. in the General Assembly Public Lobby.
6. Le bal de la Journée du personnel commencera à 19 heures et aura lieu dans la salle des pas perdus de l'Assemblée générale.
A charity ball in Tashkent
Le bal de charité de Tachkent;
"On behalf of children" charity ball
Le bal de charité "Au nom de l'enfance";
8. Staff members will be admitted to the Staff Day Ball upon presentation of a ticket and their valid grounds pass.
8. En ce qui concerne le bal, les fonctionnaires seront admis sur présentation d'un billet et de leur carte d'identité ONU.
Staff members are reminded that they are responsible for the whereabouts of their guests during the evening Ball.
Les fonctionnaires seront responsables de leurs invités durant le bal.
7-12 midnight Staff Day Ball Viennese Cafe
19 heures-minuit : Bal de la Journée du personnel
The following instructions for entrance of guests to the Staff Day Ball must be strictly adhered to:
Il importe de suivre rigoureusement les instructions suivantes concernant l'accès des invités au bal :
I'm meeting him at a ball tonight.
Je dois le retrouver à un bal ce soir.
The first time I saw Virgilia again was at a ball in 1865.
Quand je revis VirgiIia, ce fut à un bal,en 1865.
Yeah, but... Okay, did we kiss at a ball or something?
Est-ce qu'on s'est embrassé à un bal ou quelque chose comme ça ?
So at a ball, you have a chance to display your elegance, your seductiveness, your beauty, your wit, your charm, your knowledge.
Donc à un bal, tu as l'opportunité de montrer ton élégance, ta séduction, ta beauté, ton ingéniosité, ton charme, ton savoir.
The category is Butch Queen First Time in Drags at a Ball.
La catégorie est Butch Queen Premier travestissement à un Bal.
We were at a ball and we were wearing these amazing wigs.
On était à un bal, avec des perruques énormes.
March 16, a woman died in a horrible fire wearing that at a ball...
Le 16 mars, une femme meurt dans un incendie En portant cette robe à un bal.
Unbelievable: you were necking in the past, at a ball, and you can't even remember what the guy looked like?
Incroyable ! Tu embrassais un mec à un bal, dans le passé, et tu te souviens pas de sa tête ?
On the day of my wife's funeral... I was dancing at a ball.
Le jour des funérailles de ma femme... je dansais à un bal.
And you street-fight at a ball by walking in the categories.
Et tu combats à un bal en défilant pour les catégories.
The ball is in my court now.
La balle est dans mon camp maintenant.
The ball is in our court.
La balle est dans notre camp.
The ball is squarely in the Eritrean court.
La balle est manifestement dans le camp érythréen.
The ball is clearly in the court of the Government.
La balle, c'est évident, est dans le camp du Gouvernement.
The ball is thus in its court.
La balle est donc de son côté.
1,000,000 7.62 x 51 balls
Balles 7,62 x 51
In other words, the ball is in our court.
En d'autres termes, la balle est dans notre camp.
The ball is in the NATO countries' court.
La balle est dans le camp des pays membres de l'OTAN.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test