Translation for "assessments made" to french
Translation examples
(a) Assessments made by United Nations human rights mechanisms
a) Évaluations faites par les mécanismes de l'ONU pour les droits de l'homme
Therefore, great weight must be attached to the assessment made by the Swedish migration authorities.
Par conséquent, il convient d'accorder un grand poids à l'évaluation faite par les autorités suédoises.
Great weight must therefore be attached to the assessment made by the Swedish migration authorities.
Il convient donc d'accorder tout le crédit voulu à l'évaluation faite par les autorités suédoises.
Assessments made for different purposes;
f) Évaluations faites à différentes fins;
30. The estimated number of combatants is based on assessments made by ECOMOG and UNOMSIL.
30. L'estimation du nombre de combattants repose sur des évaluations faites par l'ECOMOG et la MONUSIL.
According to the assessment made in the process, parental rights of such families can be terminated.
En fonction de l'évaluation faite lors du processus, ces familles peuvent être privées de leur autorité parentale.
evaluate the assessment made by the national risk management group,
Analyser l'évaluation faite par le groupe national de gestion des risques;
It is meant to complete the assessment made by the Parties, concerned international organizations and the non-governmental community.
Ils sont destinés à compléter les évaluations faites par les Parties, les organisations internationales concernées et les organisations non gouvernementales.
9.5 The authors claim that, individually considered, they were not informed by the authorities of the substantive reasons for their detention, neither upon arrival nor after the assessment made by ASIO.
9.5 Les auteurs affirment que les autorités ne les ont pas informés individuellement des raisons de fond justifiant leur détention, ni à leur arrivée ni après l'évaluation effectuée par l'Agence du renseignement.
To adopt, in accordance with the procedure laid down in paragraph 9 of Article 2 of the Montreal Protocol and on the basis of the assessments made pursuant to Article 6 of the Protocol, the adjustments regarding the controlled substance in Annex E to the Protocol, as set forth in Annex ** to the report of the fifteenth Meeting of the Parties;
D'adopter, conformément à la procédure énoncée au paragraphe 9 de l'article 2 du Protocole de Montréal et sur la base des évaluations effectuées en application de l'article 6 du Protocole, les ajustements concernant la substance réglementée de l'Annexe E au Protocole, tels qu'ils figurent à l'annexe ** au rapport de la quinzième Réunion des Parties;
This is corroborated by the assessment made by the Iraq Survey Group in 2004 that only two missiles were not accounted for.
Ces résultats ont été corroborés par l'évaluation effectuée par le Groupe d'investigation en Iraq en 2004, selon laquelle seuls deux missiles n'avaient pas été retrouvés.
10.5 The authors claim that, individually considered, they were not informed by the authorities of the substantive reasons for their detention, neither upon arrival nor after the assessment made by ASIO.
10.5 Les auteurs affirment que les autorités ne les ont pas informés individuellement des raisons de fond justifiant leur détention, ni à leur arrivée ni après l'évaluation effectuée par l'Agence du renseignement.
Following the assessment made with the above-mentioned criteria, staff and United Nations Volunteers fall under the definition of employees.
Il ressort de l'évaluation effectuée selon les critères susmentionnés que les fonctionnaires et les Volontaires des Nations Unies répondent à la définition de membres du personnel.
United Nations assistance should be based on assessments made by the system-wide focal point on elections.
L'assistance des Nations Unies doit être fondée sur des évaluations effectuées par le Coordonnateur du système pour les questions électorales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test