Translation for "assess response" to french
Assess response
Translation examples
It was regularly updated and posted on the Internet and a mid-term meeting with donors was held to assess response and identify new priorities.
Il a été régulièrement mis à jour et affiché sur Internet, et une réunion à moyen-terme s'est tenue avec les donateurs pour évaluer les réponses à cet appel et définir de nouvelles priorités.
After the Rapporteur has assessed responses from States parties, and other relevant materials, she prepares follow-up letters to countries as warranted, in consultation with the Committee's own designated country rapporteurs.
Après avoir évalué les réponses des États parties et autres documents pertinents, la Rapporteuse rédige des lettres de suivi adressées aux pays, selon les besoins, en consultation avec les rapporteurs désignés par le Comité pour chaque pays concerné.
Through an exchange of views and experience, the panel aimed to (a) draw the attention of the international community to the issue of alleged reprisals and intimidation against persons who seek to cooperate or have cooperated with the United Nations, its representatives and mechanisms in the field of human rights; (b) share experiences and perspectives on ways to address this disturbing practice and assess responses to it; (c) contribute to the development of a consolidated and coherent approach by the Human Rights Council and the United Nations in general by discussing concrete steps that States, the United Nations, the Council and its mechanisms could take to strengthen the response to reprisals, in both preventing reprisals and responding appropriately to cases that have already occurred.
Les participants avaient pour objectifs, par un échange de vues et d'expériences: a) d'attirer l'attention de la communauté internationale sur la question des allégations de représailles et d'intimidation contre des personnes qui cherchent à coopérer ou ont coopéré avec l'ONU, ses représentants et ses mécanismes dans le domaine des droits de l'homme; b) de partager des expériences et des points de vue sur les moyens de remédier à ces pratiques inquiétantes et d'évaluer les réponses qui y sont apportées; c) de contribuer à l'élaboration d'une méthode unique et cohérente du Conseil des droits de l'homme et de l'ONU en général en examinant les mesures concrètes que les États, l'ONU, le Conseil et ses mécanismes pourraient prendre pour renforcer la lutte contre les représailles, que ce soit par la prévention ou par la réaction aux faits déjà survenus.
76. Among the Rapporteur's activities in the past year, have been the following: attending the inter-committee meetings in Geneva where follow-up procedures were discussed with members from other treaty bodies, and it was decided to establish a working group on follow-up; addressing the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its August 2009 meeting in New York concerning aspects of the follow-up procedure; assessing responses from States parties and preparing follow-up letters to countries as warranted and updating the information collected from the follow-up procedure.
76. Les principales activités de la Rapporteuse pendant l'année écoulée ont été les suivantes: participation aux réunions intercomités tenues à Genève, au cours desquelles les procédures de suivi ont été débattues avec les membres des autres organes conventionnels et il a été décidé de créer un groupe de travail sur le suivi; déclaration devant le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa session d'août 2009 à New York concernant différents aspects de la procédure de suivi; évaluation des réponses des États parties et rédaction des lettres de suivi adressées aux pays, selon les besoins; mise à jour des renseignements reçus dans le cadre de la procédure de suivi.
Two members of the Committee, who are appointed by the Committee as follow-up coordinators for a two year-period, work in cooperation with the respective country rapporteurs in assessing responses received from States parties under the follow-up procedure.
Deux membres du Comité, qui sont nommés pour deux ans par le Comité en tant que coordonnateurs chargés du suivi, collaborent avec le Rapporteur pour le pays considéré pour évaluer les réponses reçues de l'État partie au titre de la procédure de suivi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test