Translation for "as precious" to french
Translation examples
There are very few things in life as precious as friendship.
Peu de choses dans la vie sont aussi précieuses que l'amitié.
And you can bet I'm as precious as the metal.
Aussi précieux et apprécié que l'or.
Isn't that as precious as life itself?
N'est-ce pas aussi précieux que la vie elle-même?
Since you're as precious as a nugget of goad to this country.
Car vous êtes aussi précieux pour ce pays qu'une pépite d'or.
It's as precious as it is limitless.
Elle est aussi précieuse qu'infinie.
Madame de Fanfan's honor is as precious... as my family jewels.
Votre honneur m'est aussi précieux qu'elles.
Something as precious than the life you have given me back.
Quelque chose d'aussi précieux que la vie que vous m'avez rendu.
Let her be as precious to you... as she's been to me.
Qu'elle vous soit aussi précieuse pour vous ... qu'elle l'a été pour moi.
Almost as precious as my own daughters.
Presque aussi précieux que mes filles.
- It is as precious as all the treasures in the world.
- C'est aussi précieux que tous les trésors du monde.
Why was this couple so insistent on having her unprocessed? perhaps things that rise from random chance are seen as precious?
Pourquoi ce couple a-t-il autant insisté pour en avoir un à l'état "brut" ? peut-être que les choses qui arrivent par hasard sont considérées comme précieuses ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test