Translation for "as popular" to french
Translation examples
The Tribunal's Twitter account has continued to grow in popularity, adding hundreds of additional followers, and its YouTube channel remains popular, with over 600,000 views per year.
Le compte Twitter du Tribunal continue de gagner en notoriété, et des centaines de personnes supplémentaires s'y sont inscrites, tandis que la chaîne du Tribunal sur YouTube est toujours aussi populaire, avec plus de 600 000 visites par an.
The Tribunal's Twitter account has continued to grow in popularity, adding hundreds of additional followers, while its YouTube channel remains popular, with over 300,000 views during this reporting period.
Le compte Twitter du Tribunal continue de gagner en notoriété, et des centaines de personnes supplémentaires s'y sont inscrites, tandis que la chaîne du Tribunal sur YouTube est toujours aussi populaire, avec plus de 300 000 visites pendant la période considérée.
Not as popular as you.
Pas aussi populaire que toi.
I just wish Daria were as popular.
Si seulement Daria était aussi populaire...
I'm gonna be about as popular as Hitler, sir.
Je vais être aussi populaire qu'Hitler, mon capitaine.
We intend to make you as popular as both of them.
Nous voulons vous rendre aussi populaire.
Well, it's as popular today as it was back then.
C'est aussi populaire aujourd'hui que ça l'était à l'époque.
See you're still as popular as ever, Ray.
Je vois que tu es toujours aussi populaire, Ray.
I'm about as popular as your fourth-grade bully...
Je suis aussi populaire que la brute du CM1...
Mary was as popular at university as she was at school.
Mary était aussi populaire à l'université qu'à l'école.
Not half as popular as the Beatles.
Pas aussi populaire que les Beatles.
Uh, about as popular as the plague these days.
Euh, aussi populaire que la peste, ces temps-ci.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test