Translation for "as painful" to french
Translation examples
Memories aren't as painful as people say.
Ils ne sont pas aussi douloureux qu'on le dit.
It's as painful as it is untreatable.
C'est aussi douloureux que c'est incurable.
Sounds as painful as Yom Kippur.
Ça semble aussi douloureux que yom kippour.
It's as... painful as it was the first time.
C'est aussi... douloureux que ça l'a été la première fois.
And maybe just as painful.
Et peut-être tout aussi douloureux.
Is labor really as painful as everybody says?
[UNCUT] L'accouchement est vraiment aussi douloureux qu'on le dit ?
Not as painful as it was for Ben.
Pas aussi douloureux que ça l'a été pour Ben.
Well, this isn't nearly as painful as I thought.
C'est pas aussi douloureux que je pensais.
Few things are as painful as an invisible wound.
Rien n'est aussi douloureux qu'une blessure invisible.
Not nearly as painful as leukemia, Mr. Dowd.
Pas aussi douloureux que la leucémie, M. Dowd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test