Translation for "as intensely" to french
Translation examples
Few incidents... inspire a police response as intense as a prison break.
Peu d'incidents font réagir la police aussi intensément qu'une évasion.
The dream that once united us all under Adolf Hitler still enflames my mind as intensely as ever.
Le rêve qui nous avait tous unis sous Adolf Hitler embrase mon esprit toujours aussi intensément qu'avant.
God gave me a dick and I intend to glorify him by playing that organ as intensely and as often as possible.
Dieu m'a donné une bite, et j'ai l'intention de le glorifier en jouant de cet organe aussi intensément et souvent que possible.
Never before I had loved as intensely as I do tonight with you.
Jamais auparavant je n'avais aimé aussi intensément comme cette nuit avec toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test