Translation for "as between" to french
As between
Translation examples
Be industry-wide, and maximize interoperability between companies, between sectors and between countries;
S'appliquer à l'échelle de toute une branche d'activité et maximiser l'interopérabilité entre les entreprises, entre les secteurs et entre les pays;
It is a struggle between freedom and tyranny; between tolerance and bigotry; between knowledge and ignorance; between openness and isolation.
C'est une lutte entre la liberté et la tyrannie, entre la tolérance et le fanatisme, entre la connaissance et l'ignorance, entre l'ouverture et l'isolement.
But the trend is not linear; there are differences between municipalities, between parties, between different levels within the individual municipality and between political levels.
Mais cette tendance n'est pas uniforme; il y a des différences entre les municipalités, entre les partis, entre différents niveau au sein de la même municipalité et entre les différents niveaux politiques.
(a) The regulation of relations between workmen and employers or between workmen and workmen or between employers and employers; or
a) Organiser les relations entre les travailleurs et les employeurs ou entre les travailleurs ou entre les employeurs;
Organizing the regional network and the interlinkages between centres, between regions and between centres and the Secretariat;
Organisation du réseau régional et des interactions entre les centres, entre les régions et entre les centres et le secrétariat;
:: Conflict of powers between State institutions; between the State and the regions, and between the regions.
:: Les conflits d'attribution entre les institutions de l'Etat, entre l'Etat et les Régions, et entre les Régions.
Ad infinitum, perhaps, considering distance between atoms is relatively as great as between stars.
Ad infinitum, peut-être, vu que la distance entre les atomes est aussi grande qu'entre des étoiles.
Between a Negro and an Indian there's the same difference as between a dog and a coyote.
Entre un noir et un indien, il y a la même différence qu'entre un chien et un coyote.
Isn't the relationship between a man and a woman in love as privileged as between a lawyer and a client?
La relation entre un homme et une femme qui s'aiment n'est-elle pas aussi confidentielle qu'entre un avocat et son client?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test