Translation for "armed units" to french
Armed units
Translation examples
4. Key principles of the deployment of the armed units of the Mission
4. Principes clefs du déploiement des unités armées de la Mission
Accordingly, activities by armed units of the State, including those empowered so to act, will engage the responsibility of the State.
En conséquence, les activités d'unités armées de l'État, y compris celles qui sont habilitées à agir, engageront la responsabilité de cet État.
If necessary, a special armed unit is mustered - for example, if an armed man threatening public safety must be arrested.
Une unité armée spéciale est constituée si nécessaire - par exemple lorsqu'il faut arrêter un homme armé qui menace la sécurité publique.
All other armed units are to be dissolved.
Toutes les autres unités armées seront dissoutes.
Liberia offers sanctuary and a location to store weapons and keep armed units active and trained.
Le Libéria offre un sanctuaire et un site où il peut stocker des armes et stationner des unités armées opérationnelles et bien formées.
On several occasions, United Nations armed units successfully negotiated solutions to situations of mutiny.
A plusieurs reprises, des unités armées des Nations Unies ont réussi par la négociation à mettre fin à des mutineries.
The Moluccan people resisted and formed armed units to try to repel the Javanese.
Le peuple moluquois a résisté et formé des unités armées qui ont essayé de repousser les Javanais.
The quick-reaction unit is designed as an armed unit capable of responding to domestic threats.
Elle est conçue comme une unité armée capable de faire face à des menaces intérieures.
Any law or regulatory mechanism must prohibit the hiring and formation of armed units composed of mercenaries.
Quels que soient la loi ou le mécanisme de réglementation adoptés, ils devront interdire le recrutement et l'instruction d'unités armées constituées par des mercenaires.
DEA has armed units stationed within miles of the border with Venezuela.
La DEA a des unités armées stationnées près de la frontière avec le Vénezuela.
In order to crash the protest, armed units of the Belgian police had recourse to the use of tear gas and hydrants.
Pour écraser la contestation, les unités armées de la police belge ont eu recours à l'usage de gaz lacrymogène et de canons à eau.
I CAN see the point in it, like... ..if a suspect dies in custody or... ..on an armed unit, you have to take someone out.
Je vois bien le but de ceci, comme quand un suspect meurt pendant la garde à vue ou dans une unité armée, vous devez dégommer quelqu'un.
Thereafter, the Acting Reich Protector carried out an inspection of army, SS armed units and police units.
Là-dessus, le Protecteur adjoint effectue une revue de l'armée, des unités armées SS et des troupes de police.
We're doing our best, but we've no armed units right now.
On fait un max sans unités armées.
For fuck's sake, we need armed units, now!
Putain, on a besoin d'unités armées !
So most of the armed units will be chasing him and Alec to get the painting.
Les unités armées poursuivront Stevie et Alec pour le tableau.
A short while ago armed units began breaking in to rescue the Royal family and to stop this rebellion.
Des unités armées viennent d'y entrer en force afin de secourir la reine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test