Translation for "areas in" to french
Translation examples
A. Selection of permissive areas and areas for exploration
A. Sélection des zones favorables et des zones d'exploration
Disaggregated by area, 73.4% in urban areas are affected and 89.8% in rural areas.
Désagrégé par zones, ce pourcentage est de 73,4 % pour les zones urbaines et de 89,8 % pour les zones rurales.
Such areas include mountain areas and areas where the soil or climate limits the production.
Ces zones incluent les zones de montagne et les zones où le sol ou le climat limite la production.
The application area is in the international seabed area.
La zone est située dans la Zone internationale des fonds marins.
The activities section would include an area for social and educational activities, an area for school and training and an area for sports.
Le secteur des activités comprend une zone socioéducative, une zone de scolaritéformation et une zone sportive.
2.1.4 VTS area - the delineated, formally declared service area of the VTS. A VTS area may be subdivided in sub-areas or sectors.
2.1.4 Zone VTS − zone délimitée, officiellement déclarée zone de service VTS, pouvant être subdivisée en sous zones ou en secteurs.
The wing is divided into three subareas: the reception and selection area, the advanced area, and the rehabilitation area.
Le bâtiment est subdivisé en trois sections : zone de réception et de sélection, zone avancée et zone de réhabilitation.
The mission area comprises the area of operations and the area of interest.
La zone de mission comprend la zone d'opérations et la zone d'intérêt.
And therefore, the area around the pyramid may have been an area in which levitation was much easier for a flying saucer that involved liquid mercury as a fuel.
Et donc, la zone autour de la pyramide peut avoir été une zone dans laquelle la lévitation était beaucoup plus facile pour une soucoupe volante ce qui impliquerait du mercure liquide comme carburant.
They patrolled the area in their car until they caught sight of Chernof's buddy.
Ils patrouillaient leur zone dans leur voiture jusqu'à ce qu'ils aperçurent le copain de Chernof.
Anyway, here, here, here, here, here, and here are our patrol spots, making a complete circle, a periphery... surrounding the area in which we're allowing the zantis to come down in.
Revenons à nos moutons... Des gardes ont été postés dans ces endroits. Ils forment un cercle complet, une périphérie, qui délimite la zone dans laquelle nous autorisons les Zantis à atterrir.
The B Group comes across this area in a flanking maneuver... and when you reach this bunker, you lay down grazing fire in this defilade.
Le groupe B arrive par cette zone dans un mouvement de flanc. Lorsque vous arrivez au bunker, tirez en feu rasant sur cette cible A.
Inform all sections, we will leave this area in one hour.
Informez toutes les sections que nous quitterons cette zone dans une heure.
You get the individuality of the area in which it's grown.
Vous avez l'individualité de la zone dans laquelle ça a poussé.
Resources by strategic area of support/outcome or programme area
Ressources par domaines d'intervention stratégiques/résultats ou domaines d'activité
For four priority areas read three priority areas
Pour Quatre domaines de concentration lire Trois domaines de concentration
Resources by strategic area/ effect or programme area
Ressources par domaine d'intervention stratégique/produit ou domaine de programme
Resources by strategic area of support/or programme area
Ressources par domaine d'intervention stratégique ou domaine d'activité
18. The action areas are classified into "sectoral action areas" and "enabling action areas".
Ces domaines d'intervention sont répartis en domaines d'intervention sectoriels et en domaines d'intervention porteurs.
Two areas in which I am an absolute expert.
Deux domaines dans lesquels je suis un grand expert.
There are just a few areas in life on which i think i'm an expert.
Il y a peu de domaines dans la vie où je me considère comme un expert.
Well, this is one area in which you've done pretty well.
Bien, c'est un domaine dans lequel t'as pas mal réussi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test