Translation for "are such fools" to french
Translation examples
So feel free to take the floor again; you are just going to look like a fool.
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
I would like to do so on a note that is at once lighthearted and serious, yet without ignoring the words of Montesquieu, who warned that gravity is the resort of fools.
Je voudrais le faire sur une note légère et grave à la fois, en n'oubliant jamais le mot de Montesquieu, pour lequel <<la gravité est le bonheur des imbéciles>>.
Only a fool would think that something like that won't happen if part of the country tries to secede." Following calls from senior Republika Srpska officials for him to retract his statements, he went on to reiterate them in a press statement on 21 August.
Il faut être fou pour ne pas se rendre compte que c'est ce qui se produira si une partie du pays tente de faire sécession. >> Des hauts responsables de la Republika Srpska lui ont demandé de retirer ses propos, mais il les a au contraire réaffirmés dans une déclaration à la presse le 21 août.
Fool is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead, for he prepares his own doom in times to come.”
«Celui qui ravage la ville, qui transforme le temple en désert, qui pille le tombeau, le sanctuaire du défunt, c'est un fou car il prépare ainsi sa propre ruine.»
And all our yesterdays have lighted fools
Et tous nos hiers ont éclairé par des fous
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test