Translation for "are so powerful" to french
Are so powerful
Translation examples
There is no State so powerful that it does not sometimes require the assistance of others, be it in commerce or even to protect itself from the forces of foreign nations united against it.
Il n'existe pas d'État si puissant qu'il n'ait jamais besoin de l'aide des autres, que ce soit à des fins commerciales ou même pour se parer contre les forces de nombreuses nations étrangères unies contre lui.
Ms. Lele said that the factors that drive deforestation are so powerful that looking at forest policy is not enough.
Mme Lele a dit que les facteurs de déforestation étaient si puissants qu'il ne suffisait pas de s'intéresser aux politiques forestières.
Regrettably, the world is entering the new century with the burden of arms so powerful they can extinguish all life on the planet.
Malheureusement, le monde entre dans un nouveau siècle avec un fardeau d'armements si puissants qu'ils peuvent éliminer toute vie sur la planète.
Is it that the traffickers are so powerful as to be able to disregard the authority of national Governments and that they have the arrogance to test the will of the international community?
Est-ce dû au fait que les trafiquants sont si puissants et qu'ils peuvent mépriser l'autorité des gouvernements nationaux et se permettre l'arrogance de mettre à l'épreuve la volonté de la communauté internationale?
Despite the end of the cold war, the anachronistic yet so powerful veto power still exists in this supposedly more democratized institution.
Malgré la fin de la guerre froide, l'anachronique et toujours si puissant droit de veto continue d'exister dans une Organisation censée être plus démocratisée.
The terrorist movement had at one point been so powerful that people had thought it would seize power.
Le mouvement terroriste a été à un certain moment si puissant que l'on pensait qu'il prendrait le pouvoir.
The practice is upheld by a social norm that is so powerful that families have their daughters cut even when they are aware of the harm it can cause.
Cette pratique est sous-tendue par une norme sociale si puissante que les familles autorisent de telles mutilations à leurs filles même si elles sont conscientes du tort qu'elles peuvent causer.
Puerto Rico's other military installations were so powerful they could be compared to Poland's missile shield.
Les autres installations militaires de Porto Rico sont si puissantes qu'elles peuvent se comparer au bouclier antimissile de Pologne.
That being the case, Papua New Guinea recognizes that we are dealing with forces so powerful that no one country alone can hope to contain the problem by itself.
Cela étant, la Papouasie-Nouvelle-Guinée reconnaît que nous avons affaire à des forces si puissantes qu'aucun pays ne peut espérer faire face seul au problème.
Is it that the traffickers are so powerful as to have the arrogance to disregard the authority of national Governments and to test the will of the international community?
Est-ce parce que les trafiquants sont si puissants qu'ils peuvent se permettre de mépriser l'autorité des gouvernements nationaux et de mettre à l'épreuve la volonté de la communauté internationale?
I mean, if these spells are so powerful...
Si ces sorts sont si puissants...
Some memories are so powerful that they never fade...
Certains souvenirs sont si puissants qu'ils ne s'effacent jamais.
I only feel so light to you because your arms are so powerful.
Je me sens si seule lumière pour vous parce que vos bras sont si puissants.
Some of them are so powerful and successful that we don't question it.
Certains sont si puissants et efficaces qu'on ne les remet pas en question.
Your kisses are so powerful,
Tes baisers sont si puissants,
Those first interactions between you and your baby are so powerful.
Ces premières interactions entre toi et ton bébé sont si puissantes.
The vibrations in his body are so powerful they make the water dance along his back.
Les vibrations dans le corps sont si puissants ils font de l'eau danser le long de son dos.
If the poor are so powerful, why do they need us?
S'ils sont si puissants, pourquoi auraient-ils besoin de nous ?
The demons are so powerful. How can we humans defeat them?
les démons sont si puissants, comment de simples humains pourraient-ils les vaincre ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test