Translation for "are passionate" to french
Are passionate
Translation examples
Tourism is our new passion.
Le tourisme est notre nouvelle passion.
Migration stirs passionate debate.
Les migrations suscitent bien sûr des débats passionnés.
That would require more passion and political will.
Cela exigera plus de passion que de volonté politique.
Evatt was equally a passionate internationalist.
Mais il était tout autant un internationaliste passionné.
Without passion, nothing happens in life.
Sans passion, rien n'est possible dans la vie.
Our passion for nuclear disarmament is well known.
Notre passion pour le désarmement nucléaire est bien connue.
The passions aroused are intense.
Les passions soulevées sont intenses.
His passion for innovation will serve him well.
Sa passion pour l'innovation lui sera utile.
E. Crimes of honour or passion
E. Les crimes commis au nom de l'honneur ou de la passion
This spirit is described as "passion for life".
Cet esprit est décrit comme la << passion de la vie >>.
Most good cops are passionate cops.
La plupart des bons flics sont passionnés.
Well, Bill, you know, people are passionate on both sides of this complicated issue.
Les débats sont passionnés, des deux côtés.
Some people are passionate about geology.
Certains sont passionnés par la géologie.
Sister, you said human beings are passionate I want to learn passion, I'm green in learning.
Tu dis que les humains sont passionnés.
I mean, the people are passionate and kind.
Les gens sont passionnés et gentils.
He is a young man, and young men are passionate.
Il est jeune, et les hommes jeunes sont passionnés.
The ones with hairy legs are passionate.
Celles auxjambes poilues sont passionnées.
Amateurs are passionate about their work.
Les amateurs sont passionnés, eux.
Evie and her dad are passionate about it.
Evie et son père en sont passionnés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test