Similar context phrases
Translation examples
As for any international public organisation, change is a painful and laborious process for UNHCR.
Comme pour toute organisation publique internationale, le changement est un processus douloureux et laborieux pour le HCR.
In any event, such a process of litigation would be laborious, onerous and the costs prohibitive.
Quoi qu'il en soit, une action en justice à cet effet serait laborieuse et aurait un coût prohibitif.
On the other hand, this makes a deep and painstaking analysis of this document somewhat laborious.
Ceci rend, d'un autre côté, l'examen approfondi et attentif de ce document quelque peu laborieux.
This is a daily and not infrequently laborious task.
C'est une tâche quotidienne souvent laborieuse.
It is also unclear that such laborious work will result in a significant added value.
Il n'était aussi pas sûr qu'un tel travail laborieux apporte une valeur ajoutée importante.
The consultative process may have been laborious at times, but I believe that it has benefited us all.
Le processus consultatif aura parfois été laborieux, mais je crois qu'il nous a été profitable à tous.
The proposal is the outcome of laborious efforts on the part of many delegations here.
Cette proposition est l'aboutissement d'efforts laborieux de nombreuses délégations ici présentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test