Translation for "are judged" to french
Are judged
Translation examples
The accused will then be judged and sentenced.
Les accusés seront alors jugés et emprisonnés.
We are ready and proud to be judged by them.
Nous sommes prêts à être jugés par eux, et en sommes fiers.
But this Council will not be judged on its structure; it will be judged by its results in promoting and protecting human rights.
Or, ce Conseil ne sera pas jugé sur sa structure; il sera jugé sur sa capacité de promouvoir et de défendre les droits de l'homme.
Olympia contestants are judged in two classes.
Les concurrents de l'Olympia sont jugés en deux catégories.
Some believe people are judged by the way they live life and others, by the way they leave it.
Certains pensent que les gens sont jugés sur la façon dont ils vivent leur vie, d'autres pensent que c'est par leur façon de la quitter.
Church members are judged by their families, and you'll be judged and held back because of us.
Les membres sont jugés par leur famille, et tu seras jugée et repoussée à cause de nous.
Actors are judged by their appearance.
Les acteurs sont jugés par leur apparence.
Omec beauty is the standard by which the rest of us are judged.
La beauté Omec est la mesure à laquelle les autres sont jugés.
pageant consultants are judged on the strength of their roster.
Les consultants sont jugés d'après leurs clients.
Too often, people are judged by those mistakes.
Trop souvent, les gens sont jugés sur ces erreurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test