Translation for "are apposite" to french
Translation examples
My delegation believes nevertheless that multilateralism is the most appropriate way to address most of the issues linked to international peace and security. The Disarmament Commission is certainly one of the most apposite forums for that purpose.
Aux yeux de ma délégation, le multilatéralisme est pourtant le moyen le plus approprié de traiter de la plupart des questions liées à la paix et à la sécurité internationale; et la Commission du désarmement est certainement l'un des forums les plus adéquats à cette fin.
16. Ms. Kolontai (Belarus) said that, as one of the principal sponsors of the draft resolution, her delegation fully supported its underlying ideas and concerns and considered its adoption particularly apposite in 2010, which had been proclaimed the International Year of Youth, as a strong message to young people.
Mme Kolontai (Bélarus) dit que, en tant que l'un des principaux coauteurs du projet de résolution, sa délégation appuie sans réserve les idées et préoccupations essentielles qu'elle contient; elle considère que son adoption est tout à fait appropriée, surtout en 2010 qui a été proclamée Année internationale de la jeunesse, et qu'elle serait un message fort adressé aux jeunes.
Moreover, with an apposite Decree of the President of the Council of Ministers, the duties of the Committee concerning the protection of the rights of foreign children in conformity with the objectives of the Convention on the Rights of the Child will be defined and the rules and the ways of entrance and residence in Italy of minor children established, restricting to those over 6 years of age, children who enter Italy in the context of programmes of solidarity for temporary care, and for the foster placement and repatriation of the same.
En outre, un décret approprié du Président du Conseil des ministres, définira les devoirs de la commission relatifs à la protection des droits des enfants étrangers en accord avec les objectifs de la Convention relative aux droits de l'enfant et établira les règles et les conditions concernant l'entrée et la résidence en Italie des enfants mineurs, limitant à ceux qui sont âgés de plus de six ans l'autorisation d'entrer en Italie dans le cadre des programmes de solidarité pour l'accueil temporaire, le placement familial et le rapatriement.
The postcard analogy is entirely apposite for the dissemination of information through the public dimensions of Twitter and Facebook, for example, or postings on public websites.
L'analogie de la carte postale est tout à fait appropriée pour la diffusion d'informations sur Twitter et Facebook par exemple, ou pour des affichages sur des sites web publics.
Accordingly, it would seem apposite and justifiable for the effects of a conflict involving nuclear weapons - regarded as the ultimate weapon of mass destruction - to be judged against the standards of such a regime.
En conséquence, il semblerait approprié et justifiable que les effets d'un conflit où des armes nucléaires seraient employées soient jugés selon les normes afférentes à ce régime.
But reading a postcard is not an apposite analogy for intercepting private messages sent by e-mail, whether they are encrypted or unencrypted.
Mais la lecture d'une carte postale n'est pas une analogie appropriée pour intercepter des messages privés envoyés par courriel, qu'ils soient cryptés ou non.
Collective measures of redress may be thought of as particularly apposite to address the legacy of violence on the identity or status of groups such as indigenous peoples.
Les mesures collectives de redressement des torts pourraient être considérées comme particulièrement appropriées pour faire face aux séquelles laissées par la violence sur l'identité ou le statut de groupes comme celui des peuples autochtones.
This "air law or space law approach" would still leave questions relating to standardization, bilateralism, proprietary claims and so on. Thus it does not appear to be apposite for the given situation.
Un régime de droit aérien ou de droit spatial ne résoudrait pas non plus un certain nombre de questions relatives à la normalisation, au bilatéralisme, aux droits de propriété, etc. Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
Hence, the TCCE provides apposite provisions to respect the view of children in matters that affect their interests.
Le CCTE contient donc des dispositions appropriées concernant le respect de l'opinion de l'enfant dans les affaires où ses intérêts sont en jeu.
140. In Serbia and Montenegro, Switzerland is participating in a programme under which the aim is to establish apposite educational and institutional models in various municipalities in order to facilitate the successful, lasting integration of marginalized children within the basic education system.
140. En Serbie-Monténégro, la Suisse participe à un programme ayant pour objectif de mettre sur place des modèles éducatifs et institutionnels appropriés dans plusieurs municipalités, qui permettent d'intégrer efficacement et durablement les enfants marginalisés dans le système d'éducation de base.
They have thus become qualified, on a par with men, to make apposite, thoughtful, correct decisions based on an overarching strategic perspective in a way that serves the national interest.
Elles se sont donc qualifiées, dans des conditions d'égalité avec les hommes, pour prendre des décisions pertinentes, réfléchies et correctes en se plaçant dans une perspective stratégique primordiale mise au service de l'intérêt national.
But upon reflection, the comparison between Palestinians and Saharans was apposite, and she thanked Morocco for having drawn attention to the similarities between them: two peoples robbed of their land, resisting through a popular intifada in order to regain their right to self-determination.
Mais à bien y réfléchir, la comparaison entre Palestiniens et Sahraouis est pertinente et la délégation algérienne remercie le Maroc d'avoir attiré son l'attention sur les similitudes entre ces deux situations : deux peuples spoliés de leurs terres, résistant au moyen d'une intifada populaire afin de reconquérir leur droit à l'autodétermination.
Apposite and effective harnessing and utilization of national resources
Maîtrise et utilisation pertinente et efficiente des ressources nationales
His delegation hoped that the informal consultations on the reform proposals would be informative, constructive and apposite and that they would be concluded in a timely manner.
La délégation coréenne espère que les consultations officieuses sur les propositions de réforme seront instructives, constructives et pertinentes et qu'elles seront menées à bonne fin dans les délais voulus.
32. The Strategy will be an open, concise, clear, apposite and comprehensive document of a non-legislative character.
La Stratégie sera un document ouvert, concis, clair, pertinent et complet de nature non législative.
Mr. DUNCAN (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): The United Kingdom would like to fully endorse what was said just a few minutes ago by the representative of the presidency of the European Union, but also the very apposite comments, particularly the historic references, made by the esteemed Ambassador of Japan.
M. DUNCAN (RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais): Le RoyaumeUni souhaite approuver sans réserve ce qui a été dit il y a quelques minutes par le représentant de la présidence de l'Union européenne, mais aussi les observations très pertinentes, les références historiques notamment, faite par l'Ambassadeur du Japon.
In her capacity as a sponsor of the draft resolution, she accepted the amendment proposed by Mr. Joinet, which seemed to her to be apposite, for she herself hoped to have an opportunity to make her views known to the Special Rapporteur in due course.
En sa qualité de coauteur du projet, Mme Daes accepte l'amendement proposé par M. Joinet qui lui paraît pertinent car elle espère bien pouvoir elle-même faire connaître ses vues au Rapporteur spécial en temps voulu.
166. It was further announced that the commentary to the draft article would be amended to include more apposite material, including the Ethiopia-Eritrea Boundary Commission decision Regarding Delimitation of the Border between the State of Eritrea and the Federal Republic of Ethiopia of 13 April 2002.
166. Le Rapporteur spécial a annoncé qu'il modifierait le commentaire du projet d'article en y intégrant des informations plus pertinentes, notamment la décision de la Commission du tracé de la frontière entre l'État d'Érythrée et la République fédérale d'Éthiopie du 13 avril 2002.
The points set out in paragraph 62 of the Commission's report on the work of its sixty-fourth session (A/67/10) seemed particularly apposite in that regard.
Les arguments figurant au paragraphe 62 du rapport de la CDI sur les travaux de sa soixante-quatrième session (A/67/10) semblent particulièrement pertinents à cet égard.
Nevertheless, as we review the recently concluded general debate in the General Assembly Hall and read once more the highly apposite and interesting report of the Secretary-General on the millennium decade, more encouraging trends in some key areas may also be identified.
Néanmoins, si nous nous reportons au débat général qui s'est terminé récemment dans la salle l'Assemblée générale et que nous relisons une fois encore le rapport extrêmement pertinent et intéressant du Secrétaire général sur la Décennie du millénaire, nous nous apercevons que des tendances positives dans certains domaines importants peuvent également être relevées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test