Translation for "apprisal" to french
Apprisal
Translation examples
The Vice-Chairperson of the Board apprised the Commission on Sustainable Development, at its third session, of the conclusions reached in its deliberations and on its discussions with me.
La Vice-Présidente du Conseil a informé la Commission du développement durable à sa troisième session des conclusions des délibérations du Conseil et des consultations tenues.
The ombudspersons submitted a report to the Centre, met every three months, and apprised the Government of their findings.
Les médiateurs soumettent un rapport au Centre, se réunissent tous les trois mois et communiquent leurs conclusions au Gouvernement.
21. In mid-2004, UNOPS was apprised of the findings of the United Nations Board of Auditors for the 2002-2003 biennium.
À la mi-2004, l'UNOPS a été informé des conclusions du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour l'exercice biennal 2002-2003.
The conclusions and recommendations of Mr. Wako have been conveyed to the Government of Indonesia, and the Portuguese Government has also been apprised of them.
Les conclusions et recommandations de M. Wako ont été communiquées au Gouvernement indonésien et le Gouvernement portugais en a été informé également.
In that regard, the thematic rapporteurs and working groups should be apprised of the conclusions reached and the recommendations made by country rapporteurs.
A cet égard, les rapporteurs et groupes de travail thématiques devraient être informés des conclusions et des recommandations des rapporteurs par pays.
It would also be useful to apprise it of the Committee's findings at the end of the current deliberations, it being the parliamentarians' task to abolish laws that discriminated against women.
Il serait utile aussi de l'informer des conclusions du Comite à l'issue du présent débat étant donné qu'il appartient aux parlementaires d'abroger les lois discriminatoires à l'égard des femmes.
The Secretary-General has been requested to apprise the Council of the steps taken by the United Nations system to implement these conclusions next year.
Le Conseil a invité le Secrétaire général à lui faire connaître les mesures prises par le système des Nations Unies pour mettre en oeuvre ces conclusions l'année prochaine.
That mission's report is currently under preparation and the Council will be apprised of its findings as soon as they are available.
Le rapport de la mission est en cours de rédaction et les conclusions seront communiquées au Conseil dès que possible.
8. I have conveyed the conclusions and recommendations of my Personal Envoy to the Government of Indonesia, and the Government of Portugal has been apprised of the same.
8. J'ai communiqué les conclusions et recommandations de mon Emissaire personnel au Gouvernement indonésien et le Gouvernement portugais en a été également informé.
26. The Security Council has already been apprised of the conclusions of the Addis Ababa deliberations of 16 November.
Le Conseil de sécurité a déjà été informé des conclusions des délibérations d'Addis-Abeba du 16 novembre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test