Translation for "appoints minister" to french
Translation examples
3. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 44 of its Report (CCW/MSP/2009/5), to designate Ambassador Gancho Ganev of Bulgaria as Chairperson of the Meeting of the High Contracting Parties to be held in 2010, and appointed Minister Jesus S. Domingo of the Philippines as Chairperson of the Group of Governmental Experts.
3. La Réunion des Hautes Parties contractantes a décidé, comme indiqué au paragraphe 44 de son rapport (CCW/MSP/2009/5), de désigner l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev, comme Président de la Réunion des Hautes Parties contractantes qui se tiendrait en 2010 et a nommé le Ministre Jesus S. Domingo, des Philippines, comme Président du Groupe d'experts gouvernementaux.
3. The Meeting of the High Contracting Parties decided, as contained in paragraph 39 of its Final Report (CCW/MSP/2010/5), to designate Ambassador Gancho Ganev of Bulgaria as President of the Fourth Review Conference of the High Contracting Parties to the Convention to be held in 2011, and appointed Minister Jesus S. Domingo of the Philippines as Chairperson of the Group of Governmental Experts.
3. Comme indiqué au paragraphe 39 de son rapport final (CCW/MSP/2010/5), la Réunion des Hautes Parties contractantes a décidé de désigner M. Gancho Ganev, Ambassadeur de Bulgarie, comme Président de la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention qui se tiendrait en 2011 et a nommé le Ministre Jesus S. Domingo, des Philippines, comme Président du Groupe d'experts gouvernementaux.
(r) Appointed Ministers of Environment from Azerbaijan, Belarus, Romania and Turkey for the first term of the EHMB (2011 - 2012);
q) A nommé les Ministres azerbaïdjanais, bélarussien, roumain et turc de l'environnement pour le premier mandat du Conseil ministériel européen de l'environnement et de la santé (2011-2012);
9. The 2009 Meeting of the High Contracting Parties also designated Ambassador Gancho Ganev of Bulgaria as Chairperson of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties, and appointed Minister Jesus S. Domingo of the Philippines as Chairperson of the Group of Governmental Experts.
9. La Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009 avait en outre désigné l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev, comme Président de la Réunion qui se tiendrait en 2010 et a nommé le Ministre Jesus S. Domingo, des Philippines, comme Président du Groupe d'experts gouvernementaux.
The Prime Minister has the power to appoint ministers.
Le Premier Ministre nomme les ministres.
The Government of the Sudan has appointed ministers and parliamentarians at the central and regional levels, in addition to the Public Prosecutor for the Special Court.
Le Gouvernement soudanais a nommé des ministres et des parlementaires aux niveaux central et régional ainsi que le Procureur du Tribunal spécial.
44. The Meeting of the High Contracting Parties decided to designate Ambassador Gancho Ganev of Bulgaria as Chairperson of the Meeting of the High Contracting Parties to be held in 2010, and appointed Minister Jesus S. Domingo of the Philippines as Chairperson of the Group of Governmental Experts.
44. Les Hautes Parties contractantes ont décidé de désigner l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev, comme Président de la Réunion des Hautes Parties contractantes qui se tiendrait en 2010 et ont nommé le Ministre Jesus S. Domingo, des Philippines, comme Président du Groupe d'experts gouvernementaux.
He appoints ministers and defines their prerogatives, and he may delegate his powers to them.
Il nomme les ministres et fixe leurs attributions, il peut leur déléguer ses pouvoirs.
In August 1993, a women had been appointed Minister for Women's and Family Affairs.
En août 1993, une femme a été nommée Ministre des affaires de la femme et de la famille.
After the election of May 1987, he was appointed Minister for Foreign Affairs.
Au lendemain des élections de mai 1987, le docteur Tabone a été nommé Ministre des affaires étrangères.
Marie Louise Coleiro Preca was appointed Minister for the Family and Social Solidarity.
Mme Marie Louise Coleiro Preca a été nommée Ministre de la famille et de la solidarité sociale.
The women's representative for Central Bougainville was appointed Minister for Women, Religion and Traditional Authority.
La représentante de Bougainville Centre a été nommée Ministre de la condition féminine, de la religion et de l'autorité traditionnelle
Two women were appointed ministers, as against seven in the last Government.
Deux femmes ont été nommées ministre contre sept dans l'ancien gouvernement.
He was subsequently appointed Minister for Trade and Production.
Sir John Compton est ensuite nommé Ministre du commerce et de la production.
Upon independence Rogerio Lobato was appointed Minister of Internal Administration.
Lors de l'indépendance, Rogerio Lobato a été nommé ministre de l'administration interne.
In August 2005, he was appointed Minister for Foreign Affairs, a post that he held until January 2010. He was then appointed Minister Counsellor at the Office of the President until 11 January 2011, at which date he was removed from office.
En août 2005, M. Abdallah a été nommé Ministre des affaires étrangères, poste qu'il a occupé jusqu'en janvier 2010, date à laquelle il a été nommé Ministre conseiller à la Présidence et ce jusqu'au 11 janvier 2011, jour de son éviction.
On his return to Tunis, he was appointed Minister Counsellor and spokesperson for the Office of the President.
À son retour à Tunis, il a été nommé Ministre conseiller, porte-parole de la Présidence.
In 1998, he was appointed Minister-Counsellor at the Permanent Mission of Finland to the United Nations.
En 1998, il est nommé Ministre conseiller à la Mission permanente de la Finlande auprès de l'Organisation des Nations Unies.
Two months ago, He was appointed Minister of the Interior.
Il y a deux mois, il a été nommé Ministre de l'Intérieur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test