Translation for "appoint representative" to french
Appoint representative
Translation examples
With respect to all functions described in this subparagraph, Morocco may appoint representatives to serve it in Western Sahara.
Pour toutes les fonctions décrites au présent alinéa, le Maroc est habilité à nommer des représentants qui les exerceront pour lui au Sahara occidental.
85. On balance, the Group of Experts recommends that all 13 organizations should be entitled to appoint representatives to the management and review body.
Le Groupe d'experts recommande que toutes les 13 organisations soient habilitées à nommer des représentants à l'organe de gestion et d'examen.
In addition, pursuant to the paragraph 3 of decision I/1, non-governmental organizations are expected to appoint representatives to attend the meetings of the Bureau, as observers.
En outre, conformément au paragraphe 3 de la décision I/1, les organisations non gouvernementales devraient nommer des représentants qui participeront aux réunions du Bureau en qualité d'observateurs.
55. The Permanent Forum calls upon the Intergovernmental Committee to appoint representatives of indigenous peoples as members of any Friends of the Chair groups and as co-chairs of any working groups and drafting groups that may be established by the Committee.
L'Instance permanente engage le Comité intergouvernemental à nommer des représentants des peuples autochtones aux groupes des amis de la présidence et à la coprésidence des groupes de travail et groupes de rédaction qu'il pourrait créer.
It has asked Governments to appoint high-level representatives to participate in its work; however, so far the appointed representatives have not participated.
Elle a demandé aux gouvernements de nommer des représentants de haut rang, susceptibles de participer à ses travaux; pour l'heure, aucun des représentants nommés n'y a encore pris part.
46. Section 21 of the above-mentioned Act, empowers the Bureau to appoint representatives in countries where employment is available for expatriates.
46. En vertu du paragraphe 21 de la loi susmentionnée, le Bureau est habilité à nommer des représentants dans des pays où des emplois sont offerts aux expatriés.
With respect to all functions described in this paragraph (2) the Kingdom may appoint representatives to serve it in Western Sahara.
Pour l'exercice de toutes les fonctions décrites dans le présent paragraphe (2), le Royaume peut nommer des représentants au Sahara occidental.
The CNE was never constituted, in part because some professional corporations and civil society organizations refused to take part or appoint representatives.
Cette CNE n'a jamais été mise en place, notamment parce que certaines corporations professionnelles et structures de la société civile ont refusé d'y prendre part et donc de nommer leurs représentants.
Ukraine’s accumulated arrears and loss of the right to vote and to appoint representatives to the policy-making organs, and even its loss of representation in the Secretariat, had thus been due to circumstances beyond its control.
C’est ainsi que les arriérés accumulés par l’Ukraine et la perte de son droit de vote et de celui de nommer des représentants aux organes directeurs, voire la perte du droit pour elle d’être représentée au Secrétariat, découlent de circonstances indépendantes de sa volonté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test