Translation for "antifascist" to french
Translation examples
The victory of antifascist front at the end of Second World War, ranked Albania in the winner side.
La victoire du front antifasciste à la fin de la Deuxième Guerre mondiale a permis à l'Albanie d'être du côté des vainqueurs.
In the Second World war, in 1942, the women have established the Antifascist Front of Women.
Pendant la Seconde Guerre mondiale, en 1942, les femmes ont créé le Front antifasciste des femmes.
It continued its legal existence as an independent state within the existing AVNOJ (Antifascist Council of the People's Liberation of Yugoslavia) administrative boundaries, which have been now internationally recognized.
Elle a continué d'exister juridiquement en tant qu'État indépendant dans les frontières administratives existantes datant du Conseil antifasciste de libération nationale de la Yougoslavie (AVNOJ) désormais reconnues au plan international.
In Severodonetsk in the Lugansk region, archpriest of the UPC of the Moscow Patriarchate and doctor of theology, Father Oleg Trofimov, was subjected to persecution and threats on the part of the authorities and activists of the local Euromaidan because of the active position he had taken in civil society and his antifascist convictions.
À Severodonetsk (oblast de Louhansk), le Père Oleg Trofimov, archiprêtre de l'Église orthodoxe d'Ukraine du Patriarcat de Moscou et docteur ès théologie, a été persécuté et menacé par les autorités et les militants locaux d'Euromaïdan à cause de son rôle actif au sein de la société civile et de ses convictions antifascistes.
Even if the confiscation is considered to have taken place in light of the decree, it remains illegal as the original owner was antifascist and employed Czech citizens on his farm, against the will of the Nazis.
Même si l'on considère que la confiscation a eu lieu en vertu du décret, elle demeure illégale car le propriétaire initial était antifasciste et employait des Tchèques sur son exploitation, contre la volonté des Nazis.
At 14.17 on 20 October 1992, a map of the Prevlaka area, signed by President Tudman, then Yugoslav Prime Minister Milan Panić and Yugoslav Army Joint Chief of Staff Živorad Panić was forwarded by facsimile from the Office of the Yugoslav Prime Minister to United Nations commander General Satish Nambiar, with an explicit note "We want to execute the agreement" (see annex I). The borderline on the map was drawn so that it meets the coastline at the Kobila Peninsula, at the strait's entrance into the Bay of Kotor, with a marcation "AVNOJ's borders" (meaning the borders already agreed to in 1943 by the Antifascist Council for the National Liberation of Yugoslavia and later established among the former constituent republics of the post-Second World War Yugoslav federation).
Le 20 octobre 1992, à 14 h 17, le Bureau du Premier Ministre yougoslave a transmis par télécopie au général Satish Nambiar, commandant de la FORPRONU, une carte de la région de Prevlaka signée par le Président Tudman, par Milan Panić, alors Premier Ministre de la Yougoslavie et par Živorad Panić, chef d'état-major interarmées yougoslave, accompagnée de la note explicite : "Nous voulons signer l'accord" (voir annexe I). La ligne de contour sur la carte a été tracée de façon à rejoindre le littoral de la péninsule de Kobila, à l'entrée du golfe de Kotor, et l'on a indiqué qu'il s'agissait des "frontières du Conseil antifasciste de libération nationale de la Yougoslavie" (c'est-à-dire des frontières que le Conseil avait déjà acceptées en 1943 et qui ont ensuite été déterminées par les républiques qui constituaient la fédération yougoslave après la Seconde Guerre mondiale).
We're both premature antifascists, as they used to say in Washington.
On est des antifascistes de la 1e heure, comme ils disaient ø Washington.
There's a Liberation Committee decree signed by all the antifascist parties.
Un décret du Comité de libération a été signé par toutes les parties antifascistes.
Overnight, 40 million Italians realized with pride, that they had always been antifascists.
D'un moment à l'autre, 40 millions d'Italiens se rendirent compte qu'Ils avaient toujours été antifascistes.
She's leading a strange life, pretending not to be rich, doing something called anti- uh, antifascist work.
Elle mène une drôle de vie. Elle prétend ne pas être... elle travaillerait pour la résistance antifasciste.
You all know that you are antifascist.
Et que vous êtes antifascistes.
Must be an antifascist, because the regime condemns suicide.
Un antifasciste, Alors. Le régime condamne le suicide.
Headquarters thinks it was revenge against heruncle because of his actions against antifascists here.
Le commissaire pense à une vengeance sur son oncle qui s'en prend aux antifascistes.
I made up a list of true antifascists, real friends of America that I personally guarantee.
Tous des antifascistes. Tous amis des Américains.
But I've always told antifascist jokes.
J'ai toujours raconté des blagues antifascistes.
The popular front calls on all the antifascist...
Le front populaire appelle tous les partis antifascistes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test