Translation for "an abundance" to french
An abundance
Translation examples
B. Abundance and metal content
B. Abondance et teneur en métaux
Species Abundance of selected key species
Abondance de certaines grandes espèces
General mineral abundance
Abondance des ressources minérales en général
Abundance and metal content
Abondance et teneur en métaux
(iii) Nodule abundance (mandatory);
iii) Abondance de nodules (obligatoire);
The link between seafloor morphology and abundance as well as an analysis of the abundance based on location and genetic origin is reported.
Il rend compte du lien entre la morphologie du fond marin et l'abondance, ainsi que d'une analyse de l'abondance à partir de la localisation et de l'origine génétique.
44. Surface sediment bacteria abundance was higher at the JET area than the high-abundance area.
L'abondance des bactéries à la surface des sédiments était supérieure sur le site de l'expérience JET à celle constatée dans la zone de forte abondance.
Abundance and biomass of benthic fauna
Abondance et biomasse de la faune benthique
Abundance of Chinese Information
Abondance d'information en chinois
In natural ecosystems, the abundance of a predator is controlled by the abundance of its prey.
13. Dans les écosystèmes naturels, l'abondance d'un prédateur dépend de l'abondance de sa proie.
I have an abundance of it.
J'en ai une abondance.
I feel an abundance of wellbeing on the ship.
Je ressens une abondance de bien-être sur ce vaisseau.
An abundance with 5.7 by 28 in the chest and abdomen.
Et une abondance de 5.7 x 28 dans la poitrine et l'abdomen.
An abundance of literature, which I shall have translated and processed.
Une abondance de littérature, que je vais faire traduire et traiter.
But there is an abundance of traders, then why is the market slow?
Mais il y a une abondance de commerçants, Comment le marché peut-il ralentir?
We have an abundance of food here.
Nous avons une abondance de nourriture ici.
Well, it doesn't feel right, but there is an abundance of evidence.
Ça ne semble pas logique, mais il y a une abondance de preuves.
Was blessed with an abundance of motherlove.
Lionel, fut béni par une abondance d'amour maternel.
There's an abundance of foliage for his prey to feed on.
Il y a une abondance de feuillage pour que ces proies puissent brouter
He had an abundance of various substances necessary to sustain life.
Il avait une abondance de substances variées nécessaires pour subsister.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test