Translation for "amenably" to french
Translation examples
A few preschool centres are run by the Government. As a result most of the existing preschools suffer from poor physical amenities and lack of recreational facilities. Many centres lack essential services such as supplementary food, medical attention and even safe water supply;
L'Etat ne gère que quelques écoles maternelles, et la plupart des autres établissements de ce type manquent cruellement d'équipements convenables et d'installations pour les activités récréatives; nombreux sont les établissement qui ne disposent pas de services aussi essentiels que l'alimentation complémentaire et la surveillance médicale, voire l'eau potable;
Staff responsible for prison amenities, medical personnel and prison guards check constantly to ensure that inmates' food is prepared on time and to a decent standard, that all the food required under the appropriate standards is prepared, and that health and safety standards are maintained.
Le personnel administratif, le personnel médical et les gardiens vérifient systématiquement que les repas des prisonniers sont convenables et préparés à temps, que les rations comportent toutes les denrées prévues et correspondent aux normes et que les normes sanitaires et d'hygiène sont respectées.
Staff responsible for prison amenities, medical officers and warders perform constant checks to ensure that inmates' food is prepared on time and to a decent standard, and that sanitary and hygiene standards are maintained.
24. Le personnel administratif, le personnel médical et les gardiens vérifient systématiquement que les repas des prisonniers sont convenables et préparés à temps et que les normes sanitaires et d'hygiène sont respectées.
113. The Committee urges the State party to adopt nationwide policies in order to ensure that families have adequate housing facilities and amenities and that adequate resources are allocated for social housing, particularly for lowincome families and the disadvantaged and marginalized groups.
Le Comité exhorte l'État partie à adopter des mesures à l'échelle du pays pour que les familles bénéficient d'un logement convenable et de commodités et que des ressources suffisantes soient allouées aux logements sociaux, en particulier pour les familles à faibles revenus et les groupes défavorisés et marginalisés.
Staff who report for duty on a temporary basis or on short notice will be provided with a small work space within a shared area and with sufficient amenities, such as computer, phone, desk and storage. This arrangement is commonly referred to as "hotelling" or "hot desking".
Le personnel recruté à titre temporaire ou dans des délais très brefs se verra assigner un petit espace de travail convenablement équipé (ordinateur, téléphone, bureau et espaces de rangement) dans une aire partagée, selon le principe de l'<< hôtellerie de bureaux >> ou des << bureaux tournants >>.
The prisoners are held in buildings not fit for human habitation and which lack basic amenities such as sanitation, proper bedding and other provisions essential for the maintenance of human dignity.
Ils sont détenus dans des bâtiments qui ne sont pas conçus pour être habités par des êtres humains, sont dépourvus des équipements indispensables tels que des installations sanitaires, lits convenables et d'autres aménagements essentiels au respect de la dignité humaine.
Adequate housing must be in a place that enables access to employment, primary health care, education and other social services and civic amenities.
Un logement convenable doit être situé en un lieu qui permette l'accès à l'emploi, aux soins de santé primaires, à l'éducation et autres services sociaux ainsi qu'aux services collectifs essentiels.
47. The Committee urges the State party to adopt nationwide policies in order to ensure that families have adequate housing facilities and amenities and that adequate resources are allocated for social housing, particularly for low-income families and the disadvantaged and marginalized groups.
47. Le Comité exhorte l'État partie à adopter des mesures nationales pour veiller à ce que les familles bénéficient d'un logement et de commodités convenables et que des ressources suffisantes soient allouées aux logements sociaux, en particulier pour les familles à faibles revenus et les groupes défavorisés et marginalisés.
Census data show that in 1991 only 6 per cent of the population in the CR lived in apartments of category III and IV, i.e. in apartments lacking suitable heating or basic amenities.
Les chiffres du recensement montrent que, en 1991, seulement 6 % de la population tchèque habitaient dans des logements de catégorie III et IV, c'est-à-dire dépourvus d'un chauffage convenable et des commodités de base.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test