Translation for "alterant" to french
Alterant
Translation examples
when the vehicle or its component has been modified altering, as a consequence, its type Approval; and
lorsque le véhicule ou ses composants soient l'objet de modifications altérant l'Homologation de Type du véhicule en question ; et
It examined the formation of the contract and stated that, under article 19(3) CISG, additional or different terms relating to the payment are considered to materially alter the terms of the offer.
Elle a examiné la formation du contrat et a énoncé qu'en vertu de l'article 19-3 de la CVIM, des éléments complémentaires ou différents relatifs au paiement sont considérés comme altérant substantiellement les termes de l'offre.
The compliance with CHAPTER 9.2 shall only be verified when the type approved vehicle or its components are modified and, as a consequence, its Type Approval is altered.
La conformité au CHAPITRE 9.2 sera vérifiée uniquement au cas où le véhicule ou ses composants auraient fait l'objet de modifications altérant l'Homologation de Type du véhicule en question.
Undesirable activities such as hindering the functionality of a computer system by deleting, deteriorating, transmitting or altering data; and
Des activités indésirables telles qu'entraver le fonctionnement d'un système informatique en supprimant, détériorant, transmettant ou altérant des données;
They would result in future losses of some of the keystone species from polar to tropical waters, altering pelagic and benthic ecosystems and the food webs they supported.
Ils causeront des pertes parmi des espèces importantes des eaux polaires aux eaux tropicales, altérant ainsi les écosystèmes pélagiques et benthiques et les réseaux trophiques qu'ils entretiennent.
In a number of recent situations, States have attempted actively to utilize population transfer policies to influence the outcome of referenda by altering the demographics of the region concerned.
On a eu récemment de nombreux exemples d'Etats qui ont fait des transferts de populations une politique systématique pour influer sur le résultat de référendums en altérant la composition démographique de la région concernée.
These underscored the inadmissibility of the acquisition of territory by force and of changing the legal status of Jerusalem by altering the character and demographic composition of the Holy City.
Elles ont souligné l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force et de la modification du statut juridique de Jérusalem en altérant la nature et la composition démographique de la Ville sainte.
39. Climate change means “a change of climate which is attributed ... to human activity that alters the composition of the global atmosphere . . .” (UNFCCC, article 1).
39. On entend par changements climatiques "des changements de climat qui sont attribués ... à une activité humaine altérant la composition de l'atmosphère mondiale ... " (Convention—cadre sur les changements climatiques, article premier).
Guatemala appreciates the efforts that have been made to significantly improve, and even to slightly alter, the key characteristics of the introduction to the report.
Le Guatemala est sensible aux efforts qui ont été réalisés pour améliorer de manière sensible, et en altérant jusqu'à un certain point, les caractéristiques essentielles de l'introduction de ce document.
There's no evidence of any mind-altering substances on board.
Il n'y aucune preuve de la présence de substances altérant l'esprit à bord
Sex changes a woman's body chemistry, which alters the fragrance.
Le sexe modifie le métabolisme d'une femme, altérant du coup sa fragrance.
Altering the biochemical processes of his brain, turning him into a madman.
Altérant le processus biochimique de son cerveau, le faisant devenir fou.
Corrupting data, altering test results?
En corrompant les données, en altérant les résultats des tests ?
- I alter the virus before I use it.
- en altérant le virus.
By using your knowledge to alter events in his life, you may be changing his future. That's the idea, Professor.
En altérant la vie de Quinn, son avenir risque de changer.
A virus altering his D.N.A.
Un virus altérant son ADN.
Is it safe to assume you've never used mind-altering drugs?
As-tu déjà pris un médicament altérant l'esprit ?
It was my first experience with a mind-altering drug.
C'était ma première expérience avec une drogue altérant l'esprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test