Translation for "already-processed" to french
Translation examples
Further, some payments already processed in 1997 were reflected in 1998 accounts owing to delay in bank transfers.
Par ailleurs, certains versements déjà traités en 1997 apparaissaient dans les comptes de 1998 en raison de retards des virements bancaires.
A General Comment on Equality can readily be developed based on the information already processed by the Committee in its prior country reviews.
49. Une observation générale sur l'égalité peut aisément être élaborée sur la base des renseignements déjà traités par le Comité dans le cadre de l'examen des rapports dont il a été saisi.
Everything's been dusted, everything's already processed.
Tout a été épousseté, déjà traité.
I' already processed the whole kit and caboodle.
j'ai déjà traité la totalité de ce bazar.
I already processed about a hundred lifts.
J'ai déjà traité une centaine d'ascenseurs.
The delegation of Germany was not in favour of including blanched kernels because they consider these as already processed.
53. La délégation allemande n'était pas favorable à l'inclusion des amandes blanchies, considérant qu'il s'agit d'un produit déjà transformé.
The region is not only the recipient of already processed and manufactured illicit drugs, such as heroin and cocaine, but also a region where amphetamine-type stimulants are manufactured.
La région ne reçoit pas uniquement des drogues illicites déjà transformées et fabriquées, comme l'héroïne et la cocaïne, mais on y fabrique également des stimulants de type amphétamine.
Soybean is mainly used as fodder , Various Foods already processed, like chocolate.
Le soja est surtout utilisé comme fourrage, ou dans divers aliments déjà transformés, comme le chocolat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test