Translation for "almost touches" to french
Translation examples
And I'm actually almost touched.
En fait, je suis presque touchée.
I only almost touched you.
Je t'ai à peine presque touchée.
You could almost touch those stars, huh?
On pourrait presque toucher les étoiles.
One whose wings you can almost touch.
Vous pouvez presque toucher ses ailes.
I can almost touch that light, coming right from the sky.
Je peux presque toucher la lumière, venant droit du ciel.
Because they said, "We want to live in the neighborhood that's so close you can almost touch Manhattan, but by train it takes two and a half hours?" I don't know.
Ils ont dit, "On va vivre la ou on touche presque Manhattan, mais en métro, ça prend 2 h 30 ?"
Auntie Bella said she was from up here... from this special lake that almost touches the sky.
Tante Bella disait qu'elle venait d'ici. Du lac spécial qui touche presque le ciel.
Somewhere underneath the sheer thoughtlessness, the borderline stupid naivete, it almost touches on something that's really kind of brilliant...
Quelque part sous la légèreté pure, la naïveté limite stupide, touche presque sur quelque chose qui est vraiment brillant.
So soon before our wedding, so near we can almost touch it?
Si peu de temps avant nos noces, si proches qu'on les touche presque ?
I'm almost touched that you will defend him under such circumstances, but... there it is.
Ça me touche presque de vous voir le défendre dans de telles circonstances, mais... c'est ainsi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test