Translation for "albeit of" to french
Albeit of
Translation examples
Sustained albeit slow growth was expected in 2011.
Une croissance soutenue bien que lente est prévue pour 2011.
It is our hope and belief that this is happening, albeit gradually.
Nous espérons et comptons que c'est bien ce qui se passe, quoique progressivement.
14. Recovery and reconstruction efforts progressed, albeit slowly.
Les activités de relèvement et de reconstruction ont progressé, bien que lentement.
Judicial redress, albeit crucial, has limitations.
Le droit à réparation, bien qu'essentiel, a ses limites.
The State is ensuring that these measures, albeit provisional, are being implemented.
L'État veille à ce que ces mesures, bien que provisoires, soient appliquées.
:: Albeit comprehensive, does not cover all commitments
Bien qu'il soit global, il ne couvre pas tous les engagements.
Those developments, albeit belated, were nonetheless welcome.
Ces progrès, bien que tardifs, sont accueillis avec satisfaction.
:: Albeit very detailed, does not cover all commitments
Bien qu'il soit détaillé, il ne couvre pas tous les engagements.
Men retain their role as breadwinner, albeit at a distance.
Les hommes gardent leur rôle en tant que gagne-pain, bien qu'ils soient loin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test