Translation for "aggrievement" to french
Aggrievement
Translation examples
(d) In 5 cases, enforcement of the penalty of retribution (qisas) was waived by the aggrieved parties;
d) Dans 5 cas, les victimes ont renoncé à l'application de la peine du talion (qasas);
The punishment had been disproportionate: a better solution would have been to publish a right of reply or to have an independent body determine compensation for the aggrieved parties.
La peine a été disproportionnée : une meilleure solution aurait été de publier un droit de réponse ou d’amener un organe indépendant à déterminer comment indemniser les parties lésées.
150. The Criminal Code also provides that, when punishment in criminal cases is determined, aggravating circumstances are present if the perpetrator has exploited the aggrieved person's defenceless position.
Le Code pénal prévoit également que, pour le prononcé d'une peine, des circonstances aggravantes existent si l'auteur a exploité le fait que la victime était sans défense.
This ensures that the aggrieved person is not forgotten and that he is informed, if he so desires, of the penalties imposed upon the perpetrator of the involuntary disappearance.
Cela leur permet de ne pas être oubliées et d'être informées, si elles le souhaitent, des peines imposées aux auteurs.
In both these civil claims, it is the person or persons responsible for the torture or cruel punishment who will be obliged to compensate the aggrieved individual.
Pour ces deux procédures civiles, il incombera à la personne ou aux personnes responsables des actes de torture ou des peines cruelles de fournir une réparation à la personne lésée.
Apostasy Premeditated murder (where the aggrieved party insists on the penalty of retaliation (qisas))
Meurtre avec préméditation (lorsque la partie lésée insiste pour que soit imposée une peine en vertu de la loi du talion (qisas))
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test