Translation for "agencies providing" to french
Translation examples
Several participants asked for a clear distinction between agencies providing services to migrants and those focusing on enforcement and securing borders.
Plusieurs d'entre eux ont recommandé d'établir une distinction nette entre les agences fournissant des services aux migrants et celles chargées de la répression des infractions et de la sécurisation des frontières.
Please specify the number and percentage of government ministries, departments and agencies providing services online-
Prière de spécifier le nombre et le pourcentage de ministères, départements et agences fournissant des services en ligne -
Research into how the agencies providing these services communicate with their clients has been undertaken, as has consumer research in local communities.
Des études ont été menées sur la façon dont les agences fournissant ces services peuvent communiquer avec les personnes qui viennent les consulter, de même que sur la recherche de cas dans les communautés locales.
Establish Codes of Conduct for humanitarian and security personnel, and recruit and deploy female staff in all agencies providing assistance.
:: Définition de codes de conduite pour le personnel humanitaire et de sécurité et recrutement et déploiement d'un personnel féminin par tous les organismes fournissant une assistance.
11. As the main custodian of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, UNODC is cooperating with other agencies providing assistance in this area.
11. Comme premier dépositaire des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, l'ONUDC coopère avec les autres organismes fournissant une assistance dans ce domaine.
No matter where they live in Manitoba, Aboriginal children and families will have access to child and family services from agencies providing services on behalf of an Aboriginal Authority.
Peu importe où ils vivent au Manitoba, les enfants et les familles autochtones auront accès à des services à l'enfance et à la famille auprès d'organismes fournissant des services pour le compte d'une régie autochtone.
62. The most remarkable result from this part of the study is that one third of the Governments that participated in the study do not ensure that authorities/agencies providing services in the disability field offer training to their personnel.
Le résultat le plus frappant de cette partie de l’étude est le fait qu’un tiers des gouvernements ayant participé à l’étude ne veille pas à ce que les autorités et organismes fournissant des services aux handicapés dispensent une formation à leur personnel.
The Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries (Integrated Framework) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) illustrate UNCTAD's approach to technical cooperation involving close collaboration with other agencies providing trade-related technical assistance.
42. Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés (Cadre intégré) et le Programme intégré d'assistance technique (JITAP) illustrent la conception que la CNUCED a de la coopération technique, qui se caractérise par une collaboration étroite avec d'autres organismes fournissant une assistance technique liée au commerce.
Together with the WTO and other agencies providing trade-related technical cooperation, UNCTAD should focus on designing a coherent policy framework to contribute to the fulfillment of that commitment.
Avec l'OMC et d'autres organismes fournissant une assistance technique dans ce domaine, la CNUCED devait s'employer à concevoir un cadre d'action cohérent pour contribuer à la réalisation de cet engagement.
The National Council for Children is recognized as the only agency providing an independent advocacy service, offering advice and support for children and others acting on their behalf.
Le Conseil national de l'enfance est reconnu comme le seul organisme fournissant des services de défense indépendants et offrant des consultations et des appuis aux enfants et à d'autres personnes agissant pour leur compte.
Agencies providing technical assistance should assume greater responsibility for the substantive outcomes of projects.
Les organismes fournissant une assistance technique devraient prendre davantage de responsabilités en ce qui concerne les résultats concrets des projets.
59. The first question concerning personnel training was whether Governments ensure that all authorities/agencies providing services in the disability field give training to their personnel.
La première question était de savoir si les gouvernements veillent à ce que les autorités et organismes fournissant des services aux handicapés dispensent une formation à leur personnel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test