Translation for "afield as" to french
Translation examples
In the context of trade liberalisation, some manufacturers have proven to be very innovative in finding 'niche' markets in the wider Americas, and even further afield.
46. Profitant de la libéralisation du commerce, quelques industriels ont fait preuve de beaucoup d'imagination pour trouver des créneaux à l'échelle du continent américain, voire plus loin.
UNHCR assistance to urban refugees in Lagos has tended to be self-perpetuating, acting as a pull factor to others from further and further afield.
L'assistance du HCR aux réfugiés urbains de Lagos a tendance à s'auto-alimenter en raison du facteur d'attraction des réfugiés qui viennent de plus en plus loin.
Today, over 850,000 Kosovo Albanians have fled the Province for neighbouring countries and into the Republic of Montenegro and several tens of thousands have gone further afield.
À ce jour, plus de 850 000 Albanais du Kosovo ont fui la province pour se réfugier dans des pays voisins et dans la République du Monténégro, et plusieurs dizaines de milliers sont allés encore plus loin.
The country enforces the principle of first country of asylum, which means that asylumseekers from further afield such as Ethiopia and Somalia tend to be refused refugee status.
Le pays applique le principe du premier pays d''asile, ce qui signifie que les demandeurs d''asile venant de plus loin, d''Éthiopie ou de Somalie par exemple, se voient généralement refuser le statut de réfugié.
They are also actively planning to strike further afield.
Ils planifient en outre activement de frapper plus loin.
Some materiel appears to have remained in Algerian territory, while other materiel continues to be transferred further afield, including into Mali. Materiel
Une partie du matériel semble être restée sur le territoire algérien, tandis qu'une autre partie continue d'être transférée plus loin, notamment au Mali.
341. Both locally and regionally, fish stocks have been dwindling and vessels have to venture further afield to make economic catches.
341. Tant au niveau local qu'au niveau régional, les stocks de poissons se sont amenuisés et les bateaux ont dû s'aventurer plus loin pour faire des prises rentables.
The prolongation of some refugee situations, combined with disparities in asylum practices among countries, continued to cause irregular movements further afield.
La prolongation de certaines situations de réfugiées, conjuguée aux disparités des pratiques en matière d'asile entre les pays, a continué d'entraîner des mouvements migratoires irréguliers de plus en plus loin.
Farther afield, we have also assisted the responses to protracted crises in Africa, including in the Sudan, the Niger, Malawi and in southern Africa more broadly.
Plus loin de chez nous, nous avons également participé aux actions de secours face aux crises prolongées en Afrique, notamment au Soudan, au Niger, au Malawi et en Afrique australe, de façon générale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test