Translation for "loin que" to english
Loin que
Translation examples
far that
Loin de là.
Far from it.
Mais ils sont loin d’être insurmontables.
But they are far from being insurmountable.
Les engagements en matière d'aide sont bien loin d'être tenus; et les besoins dans ce domaine, loin d'être satisfaits en Afrique.
African aid lags far behind commitments and far behind needs.
Mais cela est loin d'être prouvé.
But that is far from proven.
Cela est loin de la vérité.
That was far from the truth.
Les résultats sont encore loin d'être satisfaisants, mais ils sont loin d'être négligeables.
The results are still far from satisfactory but they are also far from being negligible.
Il est loin de l'avoir achevé.
It is far from having completed it.
Mais c'est loin d'être la règle.
But this is far from being the rule.
Nous en sommes encore loin.
We are still far from that.
Ils pensaient que père était allé trop loin, que j'étais allé trop loin.
They thought father had gone too far, that I had gone too far.
Il fallait regarder de si loin que c'était 20 ans dans le passé.
It was to look so far that you see 20 years into the past.
Je suis dans le sang, si loin que rebrousser chemin serait... pénible autant que poursuivre.
I'm in blood, stepped in so far that should I wade no more returning were as tedious as go o'er.
Il s'agit de repousser tes limites si loin que tu devras obligatoirement te fier à ton instinct au lieu de ce que tu as appris.
It's about pushing your physical limitations so far that you have no choice but to use your instincts instead of what you've learned.
Nous irons au fins de Terre, Matthew, si loin que personne venez, en regardant jamais.
We will go to the ends of Earth, Matthew, so far that no one will ever come looking.
N'allez pas trop loin, que je vous voie !
Don't go so far that I cannot see you.
Et lui, le gros dégueulasse, il va l'enfoncer tellement loin que... elle va m'étouffer.
The pig will stick it in so far that I'll choke.
Lorsque les Anciens conclurent que l'expérience était allée trop loin, que nous ne deviendrions jamais l'arme qu'ils souhaitaient créer, ils décidèrent d'y mettre fin.
When the Ancients concluded that the experiment had gone too far, that we would never become the weapon they desired to create, they decided to end it.
Et la prochaine fois, je courrai si vite et si loin que tu ne poseras jamais tes yeux sur cet enfant.
And next time, I will run so fast and so far that you will never even set eyes on this child.
Je ne voulais pas lui dire parce que je pensais que je pouvais l'aimer de loin, que ça suffirait, mais ça ne suffisait pas.
I did not want to tell her why ... I thought that I could love it even standole far, That would have been enough, but it was not.
Il n'était pas souhaitable d'aller plus loin.
It was not desirable to go beyond the current proposed scope.
V. ALLER PLUS LOIN QUE L'OCTROI DE PRÊTS POUR METTRE
V. Beyond loans: establishing venture capital mechanisms
Or, le changement de modèle va plus loin.
However, it goes beyond this.
Débat de haut-niveau: Voir plus loin: la CNUCED
High-level segment: Beyond the curve: UNCTAD
Mais nous souhaitons aller plus loin.
But we aspire to go beyond.
Mais il ne suffit pas de comprendre ce problème : il faut aller plus loin.
But we need to move beyond simply understanding the challenge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test