Translation for "aegean sea" to french
Similar context phrases
Translation examples
The Aegean Sea as a whole has never belonged to Greece.
La mer Égée tout entière n'a jamais appartenu à la Grèce.
Negotiations between Turkey and Greece on the continental shelf of the Aegean Sea (1975-1979)
Négociations entre la Turquie et la Grèce sur le plateau continental de la mer Égée (1975-1979)
With regard to the question of the Aegean Sea, perhaps the issues are newer, but we see similarities between the issues.
Pour ce qui est de la mer Égée, les questions sont peut-être nouvelles, mais nous y voyons des similarités avec les autres questions qui nous opposent.
Assessment of transboundary rivers, lakes and groundwaters in South-Eastern Europe discharging in the Aegean Sea
Évaluation des cours d'eau, lacs et eaux souterraines transfrontières en Europe du Sud-Est se déversant dans la mer Égée
Turkey and Greece have a number of bilateral disputes concerning the Aegean Sea.
Un certain nombre de différends bilatéraux au sujet de la mer Égée opposent la Turquie et la Grèce.
8.3.3. Danube-Aegean Sea
8.3.3 Danube — mer Égée
Negotiations between Turkey and Greece on the airspace of the Aegean Sea (Paris, November 1976)
Négociations entre la Turquie et la Grèce sur l'espace aérien de la mer Égée (Paris, novembre 1976)
A statement by the representative of Greece regarding the Greek islands of the Aegean Sea was noted.
Il a été pris acte d'une déclaration faite par le représentant de la Grèce concernant les îles grecques de la mer Égée.
Negotiations between Turkey and Greece on the airspace of the Aegean Sea (Paris, 1976).
Négociations entre la Turquie et la Grèce sur l'espace aérien de la mer Égée (Paris, 1976).
Many runners helped carry it from the shores of the Aegean sea, across the deserts and plateaus
Les coureurs se relaient pour la porter sur les rivages de la mer Égée, à travers les déserts et les plateaux
It's definitely the Aegean Sea.
C'est certainement le mer Égée.
Sir, we have intelligence that an island has appeared out of nowhere in the Aegean Sea.
Sir, nous avons I'information.. ...qu'une île est apparu de nulle part dans la mer Égée.
The Aegean Sea shines in blue from our vineyard.
La mer Égée brille toute bleue depuis notre vignoble.
Greece and the islands of the Aegean Sea have given birth to many myths and legends of war and adventure.
La Grèce et les îles de la mer Égée... ont donné naissance à de nombreux mythes et légendes de guerre.
In Berlin, the Axis had determined on a show of strength in the Aegean Sea to bully neutral Turkey into coming into the war on their side.
Car à Berlin, les forces de l'Axe se préparent à une action en mer Égée... visant à convaincre la Turquie neutre, de combattre avec elles.
In Turkey, UNHCR assisted the authorities to identify asylum-seekers within a larger group which had been intercepted in the Aegean Sea.
En Turquie, le HCR a aidé les autorités à identifier les demandeurs d'asile au sein d'un groupe plus important intercepté en Mer Egée.
Most of the problems between Turkey and Greece concern the Aegean Sea.
La plupart des problèmes entre la Turquie et la Grèce touche la mer Egée.
- Group of Rapporteurs on the Economic Aspects of Danube-Aegean Sea Water Link.
— Groupe de rapporteurs chargé d'étudier les aspects économiques de la liaison Danube—mer Egée par voie navigable;
Across the dark Aegean Sea
Par-delà la sombre mer Egée
Manakis used to come here everyday and stare at this river. The Evros flowing into the Aegean Sea.
Yannakis venait ici tous les jours regarder le fleuve... l'Evros, qui se jette dans la mer Egée.
Deep in the heart of the Aegean Sea lies the island of Navarone.
Au coeur de la mer Egée se trouve l'île de Navarone.
A boat sank in the Aegean Sea!
Un bateau a fait naufrage en mer Egée.
The search continues for passengers of a capsized boat in the Aegean Sea.
Les recherches continuent pour essayer de retrouver des corps en mer Egée.
Here, 25 centuries ago on the island of Samos and in the other Greek colonies which had grown up in the busy Aegean Sea there was a glorious awakening.
Ici, il y a 25 siècles... sur Samos et dans les autres colonies grecques... qui se sont développées dans la mer Egée... une prise de conscience se produit.
The western wind is blowing fair Across the dark Aegean Sea
Un vent propice souffle de l'ouest Par-delà la sombre mer Egée
Storm fronts continue to pound the Mediterranean, where a passenger vessel is believed lost in the Aegean Sea.
Les tempêtes continue de frapper la Méditerranée, où un navire à passagers aurait disparu dans la Mer Egée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test