Translation for "advice of" to french
Translation examples
Again, on the advice of council?
Encore, sur les conseils de votre avocat ?
Do not listen to the advice of Ken.
N'écoute pas les conseils de Ken.
I'm awaiting the advice of counsel.
J'attends le conseil de l'avocat.
Follow the advice of the journalist.
-Suivez les conseils de ce journaliste.
"Don't listen to the advice of your predecessor."
"N'écoutez pas les conseils de votre prédécesseur."
We should take advice of war.
On devrait tenir un conseil de guerre.
Under advice of counsel?
- Sur le conseil de votre avocat ?
Upon the advice of counsel...
- Sur le conseil de mon avocat...
- ls that on the advice of counsel?
Est-ce sur les conseils de votre avocat?
Why, on the advice of George Wimpole I should imagine.
Oui, sur les conseils de Wimpole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test