Translation for "adorning" to french
Translation examples
verb
CONSTANTINE COMMANDED HIS TROOPS TO ADORN THEIR SHIELDS WITH THE CHRISTIAN SYMBOL.
Constantin ordonna à ses troupes d'orner leurs boucliers du symbole chrétien.
"I'm going to adorn your bride"
"Je vais orner ta mariée"
She alone knew how to style coiffures and adorn brides.
Elle seule a su concevoir coiffures et d'orner des mariées.
A ponderous monolithic canvas to be adorned.
Une merveille monolithique qu'il faut orner.
Mr mystery can adorn himself with new plumes now...
Mr le Mystère peut s'orner de nouvelles plumes maintenant.
The boy will now adorn the 'mangalsutra' to the girl.
Le garçon va maintenant orner le 'mangalsutra' à la fille.
"My child, it's not right for her" to adorn herself like this.
Mon enfant, ce n'est pas juste pour elle de s'orner comme ça.
Would the glittering gems serve as adornment for women?
Cet or peut-il orner la beauté des femmes?
I have no intention to adorn this chair with my body.
Je n'ai aucune intention d'orner ce fauteuil de mon cadavre.
Can we adorn the rings right here?
Peut-on orner les anneaux ici ?
verb
From gardens you bring flowers to adorn our lanes
Tu apportes les fleurs des jardins pour en parer nos allées
Members of the Church of Satan adorn themselves with the symbol.
Les membres de l'Église de Satan se parer avec le symbole.
Come, we must adorn ourselves in splendid dress for our solemn endeavor.
Suivez-moi donc en cette pièce! De riches vêtements il convient de nous parer tous deux car c'est le jour d'oser beaucoup
For parties and balls and to adorn herself.
Pour des soirées, des bals et se parer.
He wanted to adorn himself with them for a celebration in the west.
Il voulait s'en parer à l'occasion d'une fête à l'ouest.
I have asked them to adorn Mati.
Je leur ai demandé de parer Mati.
Each bottle is individually adorned with diamonds chosen by the famed French jeweler himself.
Chaque bouteille est ornée individuellement avec des diamants choisis par le bijoutier français lui-même.
What jokers. I adorn my mantel, ear chipped by the cleaning lady.
Je suis beau, avec mon oreille cassée par la femme de ménage!
You have to adorn the lass.
Mais ils oublient une chose. Il faut parer la femme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test