Translation for "actively engaged" to french
Translation examples
We tasked the RCC to remain actively engaged in this initiative;
Nous avons chargé le Conseil de coopération régionale de rester activement engagé dans cette initiative;
We have actively engaged our neighbours in the development of cooperation and understanding.
Nous avons activement engagé nos voisins dans le développement de la coopération et de la compréhension.
The Government was actively engaged in meeting the Goals within a time framework.
Le Gouvernement était activement engagé dans la réalisation des objectifs dans le délai prévu.
The European Union is actively engaged.
L'Union européenne est activement engagée.
The United Nations Democracy Fund is also actively engaged.
Le Fonds des Nations Unies pour la démocratie est lui-même activement engagé dans ce projet.
I can assure the Assembly that Croatia will remain actively engaged in this process.
Je puis assurer l'Assemblée que la Croatie restera activement engagée dans ce processus.
53. The United Nations system is actively engaged in such cooperation.
Le système des Nations Unies est activement engagé dans une telle coopération.
The Bahamas is pleased that the United Nations has remained actively engaged in Haiti.
Les Bahamas se félicitent que l'ONU soit restée activement engagée en Haïti.
UNDP is also actively engaged in the policy dialogue on unemployment.
Le PNUD est également activement engagé dans le dialogue sur les politiques de lutte contre le chômage.
Switzerland is already actively engaged in such a process.
La Suisse est déjà activement engagée dans un tel processus.
That concludes the list of known agents of Goldstein... actively engaged in the latest conspiracy....
Cela conclut la liste des agents connus de Goldstein... activement engagé dans la dernière conspiration ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test