Translation for "acting independently" to french
Translation examples
The existence of seven treaty bodies acting independently to monitor implementation of obligations based on the Universal Declaration of Human Rights, raises the possibility of diverging interpretations which may result in uncertainty with respect to key human rights concepts and standards, which threatens a holistic, comprehensive and cross-cutting interpretation of human rights provisions.
L'existence de sept organes conventionnels agissant indépendamment pour surveiller l'exécution des obligations découlant de la Déclaration universelle des droits de l'homme crée un risque d'interprétations divergentes qui peuvent déboucher sur des incertitudes au sujet des normes et des principes fondamentaux en matière de droits de l'homme, ce qui nuit à une interprétation holistique, approfondie et commune des dispositions relatives aux droits de l'homme.
Therefore, the formation of civil defence forces acting independently of State bodies and not under their jurisdiction was illegal under Russian legislation even in extraordinary circumstances.
La formation de forces de défense civile agissant indépendamment des organes de l'Etat et échappant à leur contrôle était donc illégale selon la législation russe, même dans des circonstances exceptionnelles.
54. However, RDF officers have told the Group that M23 recruitment may be taking place within Rwanda but attributed it to Congolese nationals acting independently.
48. Toutefois, des officiers des FDR ont dit au Groupe qu’il pouvait y avoir des activités de recrutement pour le compte du M23 au Rwanda mais qu’ils les attribuaient à des ressortissants congolais agissant indépendamment.
4. There were several acts of intimidation against KFOR troops over the reporting period, although these were largely ineffective and appeared to be the result of small groups of individuals acting independently.
4. Les contingents de la KFOR ont fait l'objet de plusieurs actes d'intimidation pendant la période considérée, actes pour la plupart restés inefficaces, ayant apparemment pour auteurs de petits groupes d'individus agissant indépendamment.
Some issues cannot even be resolved by regional groups acting independently.
Certaines questions ne peuvent même pas être résolues par les seules entités régionales, agissant indépendamment.
Not to dwell on the various statements in NGO reports, it should be emphasized that they attributed the widespread brutality to the armed forces and the Croatian police and also to persons who cooperated with the army or acted independently (mass executions, serious acts of torture, arson, resorting to rape in ethnic cleansing, confiscation of property, burning down of houses).
Sans s'attarder sur les différentes affirmations figurant dans les rapports d'ONG, il convient de souligner qu'ils attribuent des exactions atterrantes aux forces armées et à la police croates ainsi qu'aux personnes coopérant avec l'armée ou agissant indépendamment (exécutions en masse, actes graves de torture, incendies volontaires, recours au viol comme instrument de purification ethnique, confiscations de biens, incendies de maisons).
3. The Board of Audit shall submit to the Council of Ministers and to Parliament an annual audit report on the results of the financial year. On the basis of their consideration of the report the above organs, acting independently or jointly, may submit to the Supreme State Council proposals regarding the regularization of the finances of the Union State.
La Cour des comptes présente chaque année un rapport sur l’exercice financier achevé au Conseil des ministres et au Parlement, qui, l’ayant examiné et agissant indépendamment l’un de l’autre ou conjointement, peuvent soumettre au Conseil suprême de la Confédération des propositions visant l’assainissement des finances confédérales.
The perpetrators are likely members ofa radical fringe cell... Like Al Quanun orJemaah Islamiya... acting independently without the authorization of any standing terrorist council.
Les auteurs viennent sans doute d'une cellule marginale radicale... comme Al Quanun ou Jamaa Al-Islamiya... agissant indépendamment, sans I'autorisation d'un conseil terroriste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test