Translation for "acquirers" to french
Translation examples
The acquiring company was ordered to dispose of the stock.
L'acquéreur a reçu l'ordre de céder ses actions.
I. Notification by acquiring party or merging parties
I. Notification par l'acquéreur ou par les parties à une fusion
It is incumbent upon the acquirer to determine the level of authority held by the transferor.
En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.
These treatments were adopted when the acquirer may not have the right to on-sell it.
Cette règle a été adoptée lorsque l'acquéreur ne pouvait pas avoir le droit de les revendre.
The United Kingdom became the largest acquirer in 1999, replacing the United States.
Le RoyaumeUni est devenu le plus gros acquéreur en 1999, à la place des États-Unis.
The motion under discussion relates to Corleone Group's proposal to acquire 100,000,000 newly issued Class A voting shares.
La proposition en discussion concerne l'offre du groupe Corleone de se rendre acquéreur de 100 millions de $ d'actions.
- Three hours after the robbery, our buyers got an e-mail from someone claiming to have acquired the actual comic from the robbers.
- Trois heures après le vol, les acquéreurs ont reçu un e-mail de quelqu'un disant qu'il a acheté la B.D. aux voleurs.
Torchia actually acquired it.
Torchia s'en était rendu acquéreur.
He was an acquirer.
Il était un "acquéreur".
Women account for only 30 per cent of enterprise creators/acquirers and for 12 per cent of heads of enterprises with more than 50 workers.
Les femmes ne représentent que 30 % des créateurs/repreneurs d'entreprises et 12 % des chefs d'entreprises de plus de 50 salariés.
Under the structural adjustment programme, it had been anticipated that an allowance would be paid to individuals who left the civil service voluntarily, whereas within the framework of negotiations for the privatization of a State-run company, one of the main criteria used by the Government was the obligation of the acquiring enterprise to retain the employees in their posts, another example of the Government's will to reduce unemployment.
15. Dans le cadre du programme d'ajustement structurel, il a été prévu de verser une indemnité aux personnes qui quittent volontairement la fonction publique, tandis que dans celui des négociations en vue de la privatisation d'une entreprise d'État, l'un des principaux critères retenus par le Gouvernement est l'obligation, pour le repreneur, de maintenir les employés dans leurs fonctions, preuve supplémentaire de la volonté du Gouvernement de lutter contre le chômage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test