Translation for "accumulate wealth" to french
Translation examples
The scenario may include: an arid zone which is being incorporated into the larger national and international economy, and the possible consequences, such as shifting demands from external markets which results in the diversion of credit and marketing facilities away from the traditional farmer, erosion of traditional land use and herd management systems; a shrinking land base, leading to over-farming and erosion (farmers more vulnerable to drought), or population movements into hazardous locations and economic relationships; and the erosion of traditional mechanisms for absorbing and sharing losses, while not yet being replaced by new mechanisms, such as the accumulated wealth and response capacities of more industrialized societies.
Le scénario pourra être basé notamment sur les éléments suivants : l'intégration d'une zone aride dans le cadre plus large de l'économie nationale et internationale et les conséquences qui peuvent en découler, comme par exemple la réorientation de la demande émanant des marchés extérieurs qui a pour effet de priver l'agriculteur traditionnel de facilités de crédit et de moyens de commercialisation et d'entraîner un affaiblissement des systèmes traditionnels d'utilisation des terres et de gestion des troupeaux; l'amenuisement des superficies exploitables qui se traduit par une surexploitation et une érosion (rendant les agriculteurs plus vulnérables face à la sécheresse) ou qui amène les populations à se déplacer dans des zones à risques et à nouer des relations économiques hasardeuses; la dégradation des mécanismes classiques destinés à absorber et à répartir les pertes alors même qu'ils n'ont pas encore été remplacés par les nouveaux mécanismes dont disposent les sociétés plus industrialisées, grâce par exemple à leur capacité d'accumuler des richesses et à leurs facultés d'adaptation.
In pursuit of its goals of conquering markets and accumulating wealth, transnational organized crime has begun availing itself of a new type of unprecedented, inhumane and cruel violence.
En cherchant à mener à bien ses objectifs de conquête de marchés et d'accumulation de richesses, la criminalité transnationale organisée a recours à un nouveau type de violence, d'une cruauté inhumaine sans précédent.
The overall purpose of these efforts was to accumulate wealth by engaging in unlimited resource extraction, particularly mining, within the traditional territories of indigenous nations and peoples.
Il s'agissait en gros d'accumuler des richesses en pillant sans retenue les ressources, notamment minières, des territoires ancestraux des nations et peuples autochtones.
The counterpart is that the developed countries are accumulating wealth and exploiting the raw materials and resources of the developing countries.
La contrepartie de tout cela dans les pays développés, c'est l'accumulation des richesses et l'exploitation des matières premières et des ressources des pays en développement et le monopole des technologies de pointe.
The truth is that there cannot be solidarity when there are those in the world who seek to accumulate wealth even while others suffer.
La vérité est qu'il ne peut y avoir de solidarité quand d'aucuns prétendent accumuler des richesses en profitant des tragédies d'autrui.
Land was not just a factor of production and the means of accumulating wealth.
La terre n'est pas qu'un simple facteur de production et le moyen d'accumuler des richesses.
If parts of the political elite are able or willing to accumulate wealth through illicit outflows, economic inequalities are exacerbated and incentives to strengthen tax agencies, investigatory powers of police services, the independence of the judiciary and public audit services are low.
Lorsqu'une partie de l'élite politique peut ou veut accumuler des richesses par le biais de sorties illicites de capitaux, les inégalités économiques sont exacerbées et les motivations pour renforcer les administrations fiscales, les pouvoirs d'enquête des services de police, l'indépendance du système judiciaire et les moyens des organismes publics de contrôle sont faibles.
4. In order to increase social spending for health, education and social protection and to generate the necessary revenue for financing public works projects that create jobs, African economies will have to increase the pace at which they accumulate wealth. This involves high and sustained economic growth rates since only cumulative increases in long-term growth will make African countries richer.
Cependant, pour accroître le budget de la santé, de l'éducation et de la protection sociale et pour engranger les recettes nécessaires au financement de travaux publics créateurs d'emplois, les économies africaines devront accumuler des richesses plus rapidement, ce qui suppose qu'elles maintiennent un taux de croissance économique élevé et soutenu car seule une hausse cumulative de la croissance à long terme pourra enrichir les pays africains.
While there are no reliable estimates of the numbers of population flows related to climate change, it is clear that climate change-related impacts are already resulting in substantial human mobility. According to the Panel: "Estimates of the number of people who may become environmental migrants are, at best, guesswork since (a) migration in areas impacted by climate change are not one-way and permanent, but multi-directional and often temporary or episodic; (b) the reasons for migration are often multiple and complex, and do not relate straightforwardly to climate variability and change; (c) in many cases migration is a longstanding response to seasonal variability in environmental conditions, it also represents a strategy to accumulate wealth or to seek a route out of poverty, a strategy with benefits for both the receiving and original country or region; (d) there are few reliable censuses or surveys in many key parts of the world on which to base such estimates".
D'après le Groupe d'experts, les estimations du nombre de personnes appelées à devenir des migrants environnementaux relèvent tout au plus de la devinette, sachant que : a) les migrations dans les zones touchées par le changement climatique ne se font pas à sens unique et ne sont pas permanentes, mais sont multidirectionnelles et souvent temporaires et épisodiques; b) les raisons qui poussent à émigrer sont souvent multiples et complexes et ne sont pas directement liées à la variabilité et au changement du climat; c) dans de nombreux cas, la migration est une réponse traditionnelle à la variabilité saisonnière liée à l'environnement et représente aussi une stratégie pour accumuler des richesses ou trouver le moyen de s'affranchir de la pauvreté, une stratégie qui profite aux pays et régions d'accueil et d'origine; d) il y a peu de recensements ou d'enquêtes dans les nombreuses régions essentielles du monde sur lesquels on puisse fonder de telles estimations.
A country develops and accumulates wealth through the skills and talents of its men and women, not through its exports to other countries.
Un pays se développe et accumule de la richesse en utilisant les compétences et les talents de ses hommes et femmes, et non grâce à ses exportations vers d'autres pays.
Economists note that, on average, old people hold more wealth than younger adults because they have had more time to accumulate wealth over their working lives.
Les économistes constatent que les personnes âgées sont en moyenne plus riches que les adultes plus jeunes car elles ont eu le temps d'accumuler plus de richesses pendant leur vie active.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test