Translation for "accommodation provided" to french
Translation examples
a Accommodation provided by the Governments of Algeria ($110,798) and Morocco ($1,258,759).
a Logements fournis par les Gouvernements algérien (110 798 dollars) et marocain (1 258 759 dollars).
The type of accommodation provided, its location, and the opportunity to return to the same placement and develop relationships with the carers are all relevant to ensure that the child's interests are considered.
Le type de logement fourni, son emplacement et la possibilité de retrouver le même placement et de créer des liens avec les soignants contribuent tous à assurer que les intérêts de l'enfant sont pris en considération.
This figure included 5,177 families - 71% of all Traveller families - living in accommodation provided by local authorities or with local authority assistance.
Ce chiffre comprenait 5 177 familles (71 % du total) occupant un logement fourni par une collectivité locale ou avec son aide.
Accommodation provided to persons with disabilities or to families with and caring for such persons must be fitted with special devices, appliances and telephone communications.
Les logements fournis aux personnes handicapées ou aux familles dont l'un des membres est handicapé doivent être équipés en adéquation avec leurs besoins et disposer du téléphone.
This figure included 5,177 families living in accommodation provided by local authorities or with local authority assistance, and 589 families living on unauthorised sites.
Ce chiffre comprenait 5 177 familles occupant un logement fourni par une collectivité locale ou avec son aide et 589 familles vivant dans des campements sauvages.
41. Many migrant workers live in accommodations provided by their employers.
De nombreux travailleurs migrants habitent des logements fournis par leurs employeurs.
Over 92 per cent thought the accommodation provided was satisfactory, and 69 per cent received medical care in France.
Plus de 92 % considèrent que le logement fourni était satisfaisant ; et 69 % ont reçu des soins médicaux en France.
All UNAMA international personnel now live on compounds conforming to United Nations minimum operating security standards in accommodation provided by the Mission.
Tous les membres du personnel de la MANUA vivent maintenant dans des complexes conformes aux Normes minimales de sécurité opérationnelle des Nations Unies dans des logements fournis par la Mission.
Less: accommodation-provided MSA rate adjustment for Kigali
À déduire : ajustement du taux de l'indemnité de subsistance en mission à Kigali (logement fourni)
This reduction applies "irrespective of the accommodation provided free of charge, including accommodation in barracks, boats or tents".
Cette réduction s'applique <<quel que soit le type d'hébergement fourni gratuitement, même s'il s'agit d'une caserne, d'un bateau ou d'une tente>>.
a Inclusive of accommodation provided by the Government of Morocco ($1,394,000) and the Government of Algeria ($82,000).
a Comprend l'hébergement fourni par le Gouvernement marocain (1 394 000 dollars) et le Gouvernement algérien (82 000 dollars).
17. Authorized accommodation provided to troops by the United Nations
17. Hébergement fourni par l'ONU aux contingents
a Inclusive of accommodation provided by the Government of Morocco ($2,023,000) and the Government of Algeria ($85,600).
a Hébergement fourni par le Gouvernement marocain (2 023 000 dollars) et le Gouvernement algérien (85 600 dollars).
In the case of the observers, it was his understanding that they would not use accommodation provided by the United Nations outside the headquarters area.
Dans le cas des observateurs M. Hosang pense qu'ils ne bénéficient pas de l'hébergement fourni par l'ONU à l'extérieur du quartier général.
This reduction shall apply irrespective of the accommodation provided free of charge, including accommodation in barracks, boats or tents;
Cette réduction s'applique quel que soit le type d'hébergement fourni gratuitement, même s'il s'agit d'une caserne, d'un bateau ou d'une tente;
a Accommodation provided by Moroccan Government ($2,810,000) and the Algerian Government ($81,600).
a Hébergement fourni par le Gouvernement marocain (2 810 000 dollars) et le Gouvernement algérien (81 600 dollars).
a Inclusive of accommodation provided by the Government of Morocco ($1,860,000) and the Government of Algeria ($82,000).
a Hébergement fourni par le Gouvernement marocain (1 860 000 dollars) et le Gouvernement algérien (82 000 dollars).
a Inclusive of accommodation provided by the Government of Morocco ($2,366,000) and the Government of Algeria ($64,500).
a Hébergement fourni par le Gouvernement marocain (2 366 000 dollars) et le Gouvernement algérien (64 500 dollars).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test