Similar context phrases
Translation examples
Accessing samples from homicides in the last ten days.
Accession aux échantillons provenant des homicides des dix derniers jours.
A long period between accession and coronation was of great value to your father.
Une longue période entre l'accession au trône et le couronnement était importante aux yeux de votre père.
What exactly is the difference between officer-affiliation bonus and officer-accession bonus?
Quelle est la différence entre le bonus d'affiliation et celui d'accession ?
He trusts that with your accession, the relationship between our countries may be much improved.
Il espère que votre accession au trône améliorera fortement les relations entre nos deux pays.
No-one more so than Eleanor whose beloved's unexpected accession to title and fortune finally allowed them to marry.
Mais personne plus qu'Eleanor, car son bien-aimé eût l'accession inattendue à un titre et à la fortune. Et elle fut enfin autorisée à se marier.
This Accession Day is the 30th since you came to the throne.
Ce Jour de l'Avènement est le 30ème depuis votre accession au trône.
The accession of Nicholas I, to replace the dead Emperor Alexander, was marked by a revolt.
L'accession au trône de Nicolas 1er, successeur d'Alexandre, fut marquée par une première insurrection.
You must not let this grief keep you from celebrating Arthur's accession.
Ton chagrin ne doit pas t'empêcher de célébrer l'accession d'Arthur au pouvoir.
Prince Albert II pronounced his accession speech on 12 July 2005.
S.A.S. le Prince Albert II introduit son discours d'avènement le 12 juillet 2005.
The vision of a world where every nation that so wished had access to peaceful nuclear energy was well within reach.
L'avènement d'un monde dans lequel chaque pays qui le souhaiterait aurait accès à l'énergie nucléaire pacifique n'est pas hors de portée.
Rotary works to create a world where everyone has access to safety, economic independence and education.
Le Rotary a pour objectif l'avènement d'un monde où chacun vit dans la sécurité et l'indépendance économique et a accès à l'éducation.
This will improve access to knowledge in this area, which may in turn lead to greater tolerance in Norwegian society.
Ceci permettra d'améliorer les connaissances dans ce domaine, ce qui pourrait conduire à l'avènement d'une société norvégienne plus tolérante.
This will was consolidated, with Senegal's accession to statehood and national sovereignty, by the strengthening of feelings of kinship, fraternity and high esteem for the human being.
Cette volonté s'est consolidée avec l'avènement de l'Etat et de la souveraineté nationale par le renforcement des sentiments de parenté, de fraternité et du sens élevé de l'humain.
The accession of the new authorities in the Democratic Republic of the Congo signals a very important change for the Congo and the whole of Africa.
L'avènement de nouvelles autorités en République démocratique du Congo constitue un changement très important pour le Congo et pour l'Afrique tout entière.
Austria fully shared the Organization's wish to see a world where progress was equitable, accessible and sustainable.
L'Autriche partage pleinement le souhait de l'Organisation d'assister à l'avènement d'un monde où le progrès serait équitable, accessible et durable.
As my colleague noted earlier, we are also delighted by the accession of the unity Government in Lebanon.
Comme l'a indiqué tout à l'heure un collègue, nous nous réjouissons aussi à notre tour de l'avènement d'un Gouvernement d'unification et d'unité au Liban.
Access to information has actually increased with the opening-up of a globalized society rather than as a result of specific policies in this field.
L'accès à l'information s'est plus accru en raison de l'avènement d'une société mondialisée que du fait de politiques spécifiques adoptées dans ce domaine.
(ii) An increase in the number of illegal access attempts that are thwarted
ii) Accroissement du nombre de tentatives d'accès illicites qui sont empêchés.
Increased production alone does not guarantee access to energy for the impoverished.
L'accroissement de la production d'énergie ne suffit pas à garantir cet accès.
Increase in cleared access routes
Accroissement du nombre des voies d'accès déminées
● Increased number of users accessing national databank.
:: Accroissement du nombre d'usagers accédant à la base de données nationale.
The increase in their access to real resources has, then, been far smaller.
Il est de loin supérieur à l'accroissement de leur accès aux ressources réelles.
Increased and improved exchange and access to information;
Accroissement et amélioration des échanges d'informations et de l'accès à l'information;
Increasing disparities in income and access to services
B. Accroissement des disparités en matière de revenu et d'accès aux services
26. The effects of increasing access to pornography on young people.
26. Les effets de l'accroissement de l'accès à la pornographie sur les jeunes.
Its role is to enable efficient access to the necessities of life along with increased social support and community interaction.
Son rôle est de permettre l'accès efficace aux nécessités de la vie, ainsi qu'un accroissement du support social et de l'interaction communautaire.
Target: 5% increase in energy access.
Cible : Augmentation de l'accès à l'énergie de 5 %
Increase opportunities for access to education;
Augmenter les chances d'accès au système;
Increased number of accessions.
Augmentation du nombre des adhésions aux instruments juridiques internationaux.
Enhance the accessibility and usability of public transportation
Augmenter l'accessibilité et la commodité d'utilisation des transports en commun
Increased accessibility of care and essential drugs;
L'augmentation de l'accessibilité aux soins et aux médicaments essentiels;
Increased access to funding
Augmentation de l'accès au financement
Increased public access to NICT
augmentation de l'accès des populations aux NTIC
(d) Enhancing women's access to microfinancing services.
d) Augmenter l'accès des femmes aux services microfinanciers.
Increase in access to judicial resources.
Augmentation de l'accès aux recours judiciaires.
Percentage increase in access to basic services
Augmentation du taux d'accès aux services de base
Tantra is about accessing our energies to enhance pleasure and dissolve the ego.
Le Tantra est à propos d'accéder à nos énergies pour augmenter le plaisir et dissoudre le moi.
For the last eight years I have been general manager, and because of Oliver's commitment to making the festival more accessible, and because of his willingness to forge stronger ties with the business community, we've been able to raise attendance at the festival by twenty-three percent.
Ces huit dernières années, j'ai été directeur général et grâce à l'implication d'Oliver pour rendre le Festival plus accessible, et à sa volonté de forger des liens plus forts avec le monde des affaires, nous avons pu augmenter la fréquentation du Festival de 23 %.
Instead of restricting him, increasing his medication, you give him unlimited access to the Institute.
Au lieu de le restreindre, augmenter ses médicaments, vous lui donnez un accès illimité à l'Institut.
The number of bits to which we have access has grown dramatically.
Le nombre de bits disponibles... a considérablement augmenté.
If Gibson was suffering from PTSD they wouldn't have increased his access.
Si Gibson souffrait de stress post-traumatique ils n'auraient pas augmenté son accréditation.
I'd made enough money for Roosevelt that he increased my access on DarkWeb.
Roosevelt avait augmenté mon accès à DarkWeb.
Yes, I realize that will spike the bandwidth load... but their systems are more than capable of handling an increased traffic... with no more than a 15% decrease in access time.
Oui, je sais que ça va augmenter le débit de la bande passante... mais le système est amplement capable de gérer ce surplus... avec un temps d'accès supplémentaire de 15 % maximum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test