Translation for "abbey of" to french
Abbey of
Similar context phrases
Translation examples
Visit of the vineyards and the wine cellar of the Abbey of Mont-sur-Rolle (City of Lausanne)
Visite des vignobles et des chais de l'Abbaye de Mont-sur-Rolle (propriété de la ville de Lausanne)
123. The establishment of the Neumünster Abbey Cultural Exchange Centre is a direct reflection of these efforts.
123. La mise en place du Centre culturel de rencontre Abbaye de Neumünster traduit de façon directe ces efforts.
- tours to surrounding areas of Lake Balaton including the famous porcelain factory of Herend, the historical town of Veszprém, the medieval abbey of Tihany, etc.;
- visite de la région du lac Balaton, y compris la célèbre fabrique de porcelaine d'Herend, la ville historique de Veszprém, l'abbaye médiévale de Tihany, etc.;
Such attacks also targeted Christian sites, including the Dormition Abbey in Jerusalem and the Jaffa Orthodox cemetery.
Ces attaques ont également visé des sites chrétiens, notamment l'abbaye de la Dormition à Jérusalem et le cimetière orthodoxe de Jaffa.
In cooperation with UNIC London, a commemorative service was held at Westminister Abbey, organized by Amnesty International and UNA-UK.
En coopération avec le centre de Londres, un service commémoratif s'est déroulé à l'abbaye de Westminster; il était organisé par Amnesty International et par l'Association du Royaume—Uni pour les Nations Unies.
Abbé Segond Ntibaziga, from Gakoma, and two novices from the Benedictine Abbey at Gihindamuayga (Fathers Gaëtan and Antoine) died at an unidentified location.
L'abbé Segond Ntibaziga, de Gakoma, et deux novices de l'abbaye bénédictine de Gihindamuayga (les Frères Gaëtan et Antoine) auraient décédé dans un lieu non identifié.
A national service to mark the bicentenary of the abolition of the slave trade will be held in the presence of Her Majesty the Queen at Westminster Abbey in London tomorrow.
À l'occasion du bicentenaire de l'abolition de la traite des esclaves, un office national sera célébré demain en l'Abbaye de Westminster, à Londres, en la présence de S. M. la Reine.
Krzeszów - the Cistercian abbey
Krzeszów - l'abbaye cistercienne,
The Millenary Benedictine Abbey of Pannonhalma and its Natural Environment,
L'abbaye bénédictine millénaire de Pannonhalma et son environnement naturel;
The witch must be taken to the abbey of Severak... where the Monks possess the last copy of an ancient book... the rituals that will destroy the witch's powers... and end the plague.
La sorcière doit être conduite à l'abbaye de Sévérac... où les moines gardent le dernier exemplaire d'un ancien livre de rituels... qui briseront les pouvoirs de la sorcière et mettront fin à l'épidémie.
To the Abbey of San Martin in France.
A l'abbaye de Saint Martin en France.
The Abbey of Montserrat?
L'abbaye de Montserrat ?
Near the Abbey of Snagnov. Transylvania.
Près de l'abbaye de Snagnov, Transylvanie.
All rights to the Abbey of St. Catherine of Siena.
Tous les droits sur l'abbaye de Sainte Catherine à Sienne.
He has found a good home for my baby, the Abbey of Kirklees.
Il a conduit mon enfant à l'abbaye de Kirklees.
I will be spending the night at the abbey of Saint Seraphina.
Je vais passer la nuit à l'abbaye de Sainte-Seraphina.
He's taken refuge in the Abbey of San Martin
Il a trouvé refuge à l'Abbaye de Saint Martin
The abbey of Saint-Maur, the banks of the Loire ...
L'abbaye de Saint-Maur, les bords de la Loire...
She told me that she planned on spending the evening at the abbey of Saint Seraphina.
Elle m'a dit qu'elle avait prévu de passer la nuit à l'abbaye de Sainte Seraphine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test