Translation for "a value" to french
A value
Translation examples
Use values can be broken down into direct use values, indirect use values and option values.
Parmi les valeurs d'usage, on peut distinguer les valeurs d'usage direct, les valeurs d'usage indirect et les valeurs d'option.
Sales of insurance policies (value); Revenue derived from investments (value); Revenues (value)
Ventes de polices d'assurance (valeur); revenu des placements (valeur); recettes (valeur)
Customs value or statistical value
- Valeur en douane ou valeur statistique.
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non-use value of ecosystem goods and services.
Les valeurs économiques sont la valeur d'usage direct, la valeur d'usage indirect, la valeur d'option, la valeur patrimoniale et autres valeurs hors usage des biens et services fournis par les écosystèmes.
It is a means of protecting values but is not a value in itself.
Il est un moyen de protéger des valeurs, mais n'est pas une valeur en soi.
The specified effective values are by definition average values, but the instantaneous time acceleration values show peak values which are up to three times higher than the effective value.
Les valeurs efficaces spécifiées sont par définition des valeurs moyennes, mais les valeurs temporelles instantanées d'accélération présentent des valeurs crête jusqu'à 3 fois supérieures à la valeur efficace.
Values are classified as direct use values, indirect use values, existence value, and option (or non-use) value.
Les valeurs sont classées en valeurs d'usage direct, valeurs d'usage indirect, valeurs d'existence et valeurs d'option (ou de non-utilisation).
Credit value: value credited
Valeur du crédit: valeur du crédit
Imagine a value.
Imagine une valeur.
Archery is not really a value.
Le tir à l'arc n'est pas vraiment une valeur.
Over there, the love has a value...
Là-bas, l'amour a une valeur...
There's a value in having secrets.
Il y a une valeur à garder des secrets.
But everything has a value.
Mais tout a une valeur.
But they have a value for you that this does not?
Mais d'une valeur symbolique?
Can you ever put a value on friendship?
Peut-on donner une valeur à l'amitié ?
Religion's not a value.
C'est pas une valeur.
I mean, it has a value.
Elle a bien une valeur.
Every card had a value.
- Plus 17. Chaque carte avait une valeur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test