Translation for "a support" to french
Translation examples
Count on our support; rely on our support.
Comptez sur notre soutien, appuyez-vous sur notre soutien.
Agricultural support: Domestic support and export subsidy
Soutien de l'agriculture: soutien interne et subventions à l'exportation
3.3 Administrative support: a Treaty support unit
3.3 Soutien administratif : une entité de soutien au TNP
(b) Logistics Support Division: changing the name of the Operational Support Service to Operational Support Section; the Specialist Support Service to Strategic Support Service; and the Transportation and Movement Service to Strategic Transport Service;
b) Division du soutien logistique : le << Service du soutien aux opérations >> deviendrait la << Section du soutien aux opérations >>; le << Service du soutien spécialisé >>, le << Service du soutien stratégique >>; et le << Service des transports et des mouvements >>, le << Service des transports stratégiques >>;
Development partners/Budget Support Group will pursue support for national transformation agenda and budget support management.
Les partenaires de développement/Groupe de soutien du budget poursuivront leur soutien au programme de transformation nationale et à la gestion du soutien du budget.
Technical support (Logistics Support Division)
Soutien technique (Division du soutien logistique)
On domestic support, the Framework provides for substantial reductions in all trade-distorting support, i.e. the bound Total AMS (aggregate measurement of support, or amber box support, e.g. market price support), de minimis support and the blue box support.
18. S'agissant du soutien interne, le Cadre prévoit des réductions importantes de toutes les formes de soutien ayant des effets de distorsion des échanges, à savoir la MGS (mesure globale du soutien) totale consolidée (ou soutien de la catégorie orange, par exemple soutien des prix du marché), le soutien de minimis et le soutien de la catégorie bleue.
You'll have a support for old age. Son.
Tu auras un soutien pour tes vieux jours.
- One who offers assistance. A patron, a supporter.
- Un soutien, un bienfaiteur...
That'll make it easier for you and it'll be a support.
Ca serait une aide et un soutien pour toi.
What the man wants at home is a support system.
A la maison, l'homme recherche un soutien.
How to make a deadfall trap, you need a support stick, a weight stick, a bait stick. Okay?
Un piège nécessite un... soutien, du poids et un appât, OK ?
From tomorrow she will be a support...
Dorénavant, elle ne sera qu'un "soutien".
When the domain hosting site Go Daddy becomes a supporter of the bill, tens of thousands of users transferred their domain names in protest.
Quand le site d'hébergement de domaine Go Daddy devient un soutien du projet de loi, des dizaines de milliers d'utilisateurs transfèrent leur nom de domaine pour protester.
Supporting materials
Supports
So she has a support system.
Si elle a un support système.
She's got a support system here.
Elle avait un support système ici.
Run a support there.
Pose un support ici.
I am not just a supporter.
Je ne suis pas qu'un supporteur.
- It's a support beam, please.
- C'est un support à plafond, s'il te plait.
Roland's a supporter.
Roland est un supporter.
She needs a support system.
Elle a besoin d'un support.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test