Similar context phrases
Translation examples
There's a gaming expo the day of the grand opening which Bank is committed to attend, to show what a regular guy he is.
Il y a une expo de jeux le jour de l'ouverture. Bank doit y être, pour montrer que c'est un gars ordinaire.
Take away Savage's fortune and he's just a regular guy with a really long lifespan.
Otez la fortune de Savage et il est juste un gars ordinaire avec une très longue durée de vie.
You know, these days, a regular guy can't afford to be regular.
De nos jours, un gars ordinaire ne peut plus se permettre d'être ordinaire.
I'm not here as a police officer, I'm here as a regular guy.
Je ne suis pas ici comme policier. Je suis un gars ordinaire.
You're telling me that you saw him transform into a ... a regular guy?
Vous ... Vous me dire que vous vu le transformer en ... un gars ordinaire?
She thinks the patient's a winner, just a regular guy with a regular problem.
Elle pense que c'est un gagnant, un gars ordinaire avec un problème ordinaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test