Translation for "a clown" to french
A clown
Similar context phrases
Translation examples
548. The French Community Commission (COCOF) has taken a number of initiatives, including boosting the teams dealing with children and adolescents in the mental health services (since January 2004), increasing subsidies to parent and child centres, and strengthening the teams working to give hospitals a more human face (clowns in hospitals) by setting up a supervisory network for such teams (Canal Santé).
548. La Commission communautaire française (COCOF) a pris plusieurs initiatives telles que le renforcement des équipes enfants et adolescents dans les Services de santé mentale (depuis janvier 2004), le renforcement des subventions aux lieux d'accueil parents/enfants, et le renforcement des équipes favorisant l'humanisation des hôpitaux (clowns à l'hôpital) avec création d'un réseau de supervision pour ces équipes (Canal Santé).
Clowns, sports, games, competitions, piñatas, etc;
Des spectacles de clowns, des démonstrations sportives, des jeux récréatifs, des concours, des piñatas, etc. sont organisés;
They are the same sad songs heard from ancient times by emperor, vassals and clown; and in modern times, increasingly by the rich and the poor.
C'est le même refrain triste que, jadis, empereurs, vassaux et clowns entendaient, et c'est de plus en plus, en ces temps modernes, celui que riches et pauvres entendent.
Besides showing cartoons and children's films, the channel also broadcasts eight special programmes, one featuring the clown Verkatsik and the others on such topics as sport, kindergarten activities, life in Armenia, Armenian history, gifted children and Armenian folktales.
Outre des dessins animés et des films pour enfants, la chaîne diffuse également huit programmes spéciaux, l'un avec le clown Verkatsik et les autres sur des sujets sportifs ou des activités de jardin d'enfants, la vie en Arménie, l'histoire de l'Arménie, les enfants doués et les contes populaires arméniens.
The Golden and Silver Clown awards are presented by members of the Royal Family during the gala evening;
Lors de la soirée de gala, sont décernés les Clowns d'Or et d'Argent remis par les membres la Famille Princière.
That means that the Government will no longer allow a person to run a small restaurant out of his or her home or even to perform as a clown at a children's party.
Cela signifie que le Gouvernement ne permettra plus à une personne d'avoir un petit restaurant hors de son domicile ou de jouer un rôle de clown dans une fête d'enfants.
In Kosovo, Serb and Albanian children are beginning to confront their traumatic experiences with the help of Médecins sans frontières, Clowns without Borders, and UNHCR.
Au Kosovo, les enfants serbes et albanais commencent à apprendre à affronter leurs traumatismes, avec l'aide d'organisations comme Médecins sans frontières, Clowns without Borders et le HCR.
482. Moreover, the Department for Equal Opportunities has allocated 2 million euros to fund projects and training for physicians working in paediatric departments, through the Public Notice published in the Official Journal No. 300 of 24 December 2008 for experimental actions aimed at supporting Third Sector bodies dealing with clown care.
482. Le Département de l'égalité des chances a alloué 2 millions d'euros au financement de projets et de stages de formation à l'intention des médecins travaillant dans les pavillons de pédiatrie, dans le cadre d'un appel public paru dans le Journal officiel no 300 du 24 décembre 2008 pour les expérimentations visant à soutenir les organisations du secteur tertiaire qui organisent des spectacles de clowns pour enfants malades.
A clown is, you know, a clown.
Un clown est, tu sais, un clown.
"He's a clown.
"C'est un clown.
Like a clown?
Comme un clown?
Was a clown.
- C'était un clown.
- Mom, a clown.
- Maman, un clown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test