Translation for "a cat" to french
A cat
Similar context phrases
Translation examples
In some areas the list is larger and includes feral cats, wild cattle and horses as well.
Dans certaines régions s'ajoutent à cette liste le chat féral, les bovins sauvages et les chevaux sauvages.
(LC50 cat)
(CL50 chat)
The witnesses also observed dead cattle, dogs, cats and chickens at the site.
Les témoins auraient également vu du bétail, des chiens, des chats et des poulets morts.
The cat then replies, "Well, if you don't really care, it doesn't really matter which way you go." I would not like to see myself as the Cheshire Cat, just as I would not like to see the members of the Conference as being like Alice ...
Le chat lui dit alors: <<Eh bien si cela t'est égal, peu importe la direction que tu prends.>>.Je ne voudrais pas apparaître comme le chat de Cheshire, et je ne voudrais pas non plus que les membres de la Conférence ressemblent à Alice.
At this time I am fondly reminded of cats and dogs.
À ce moment, j'ai une pensée reconnaissante pour les chiens et les chats.
They may well find that the cat has nine lives.
Ils pourraient bien se rendre compte que le chat a neuf vies.
Unfortunately, in our neighbour's capital, non—proliferation tigers turn into pussy—cats.
Malheureusement, dans la capitale du pays voisin, les tigres de la non—prolifération se transforment en chats effarouchés.
In addition to setting traps, the islanders have brought cats into the island.
Outre l'installation des pièges, ils ont fait venir des chats sur l'île.
In fact, in that sense, they may not only have caught the cat by the wrong tail but caught the wrong cat by the wrong tail.
En fait, il se pourrait bien qu'ils aient pris le chat par la mauvaise queue, mais aussi qu'ils aient pris le mauvais chat par la mauvaise queue.
I would only say in conclusion that I think it is a grave error for those who think that the issue of reform will go away to believe that the reform will be a bit like the Cheshire cat: that you will have a grin without a cat.
J'ajouterai simplement, pour terminer, que, selon moi, ceux qui pensent que la question de la réforme va disparaître commettent une grave erreur de croire qu'elle sera un peu comme le chat de Cheshire : vous aurez le large sourire sans le chat.
Just a cat?
Juste un chat ?
You know, Italian-American, a cat's a cat.
Tu sais, l'Italienne, un chat est un chat.
- And a cat?
- Avec un chat ?
No, a cat.
Non, un chat.
- "stuff a cat"?
"empailler un chat" ?
- On a cat.
Sur un chat.
Get a cat.
Prends un chat.
A cat. Do you have a cat?
Un chat, tu as un chat?
A cat is not always a cat.
Un chat n'est pas toujours un chat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test