Translation for "a basis" to french
A basis
Translation examples
In this example, CO and NOx are measured on a dry basis, HC on a wet basis.
Dans cet exemple, le CO et les NOx sont mesurés sur base sèche, et les HC sur base humide.
on the basis of
sur la base
basis:.....
base:.....
Priorities should be identified on that basis, and not on the basis of cost.
C'est sur cette base, et non sur la base du coût, qu'il faut identifier les priorités.
But I always found a basis of truth in them.
Mais j'ai toujours trouvé une base de vérité.
We have a basis for making some conclusions.
Nous avons une base pour en tirer des conclusions.
They were never to go very far ... but I think that there was actually something there, you know, a basis.
Ils n'ont pas cartonné, mais il y avait vraiment un truc, une base.
The book gives us ideas, Bob. The book gives us a basis for comparison.
Ça donne un ordre d'idée, une base pour comparer.
Oh, well, now, that's what I call a basis for a good, solid...
C'est ce que j'appelle une base des plus solides pour une bonne...
Great, a basis in reality, that's good.
Le quatrième amendement-- une base dans la réalité.
An examination piece is a basis for life.
Un travail de diplôme, c'est une base pour la vie.
As a basis for quashing the subpoena? She might.
C'est une expédition de pêche comme une base pour annuler l'assignation à comparaitre
Well, every legend has a basis of truth.
Toute légende a une base vraie.
- I'd love to have a basis... but since the police didn't investigate the possibility, I'm limited.
J'aimerais avoir une base, mais puisque la police... n'a pas étudié cette possibilité, je suis limité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test