Translation for "to gentiles" to finnish
To gentiles
Similar context phrases
Translation examples
(Acts 10:44) Peter said:"God made the choice to make me first to preach to Gentiles who then believed.
(Apt. 10:44) Pietari sanoi: "Jumala teki valinnan ja pani minut ensin julistamaan pakanoille, jotka sitten uskoivat.
His reference to 'Gentiles' means the unsaved, those who worship other gods who think the gods will hear them if they talk loud and long enough.
Hänen viittauksensa 'pakanoihin' tarkoittaa pelastumattomia, niitä, jotka palvovat toisia jumalia, jotka luulevat jumalien kuulevan, heitä jos he puhuvat riittävän kovaa ja riittävän pitkään.
Of course, God pours the Holy Spirit and gives it to gentiles who believe in Lord Jesus, and this has happened, but not on the Day of the Pentecost because on that day the Holy Spirit was received by Jewish disciples of Jesus the Messiah (Acts 2).
Totta kai Jumala vuodattaa ja antaa Pyhän Hengen myös niille pakanoille, jotka uskovat Herraan Jeesukseen ja näin on tapahtunut, mutta ei helluntaina, sillä helluntaina Pyhän Hengen saivat Jeesukseen uskovat juutalaiset Messias Jeesuksen opetuslapset (Apt 2).
Again the Bible interprets the Bible, and we see just such a situation in the life of Paul in Acts 15, when he comes before the apostles and elders to explain himself, having been accused of preaching to Gentiles and then not making them obey the law of Moses. (guilty)
Jälleen Raamattu tulkitsee Raamattua, ja näemme juuri tuollaisen tilanteen Paavalin elämässä Apt. 15:ssa, kun hän tulee apostolien ja vanhinten eteen puolustautumaan kun häntä oli syytetty pakanoille saarnaamisesta ja siitä, ettei hän sen jälkeen pakottanut näitä tottelemaan Mooseksen lakia. (syyllinen)
His ingenuous system of putting limits to capitalism caused the standard of living for every Israelite to increase in comparison to the surrounding nations - they could still charge interest on long term loans to Gentiles, thus wealth was transferred into Israel from those not in covenant with God to those in covenant with God.
Hänen nerokas kapitalismille rajojen asettamista koskeva järjestelmänsä sai aikaan sen, että jokaisen israelilaisen elintaso nousi verrattuna naapurimaihin – he saattoivat yhä periä korkoa pitkäaikaisista lainoista pakanoille, näin varallisuus siirtyi Israeliin niiltä, jotka eivät olleet liitossa Jumalan kanssa niille, jotka olivat liitossa Jumalan kanssa.
21 For when in the wisdom of God the world by its wisdom did not come to know God, God was pleased to save through the foolishness of our proclamation those who believe. 22 Jews ask for signs and Greeks seek for wisdom, 23 but we proclaim Christ crucified, to Jews a stumbling block, to Gentiles folly, 24 but to those who are called, whether Jews or Greeks, Christ, the power of God and the wisdom of God.
21 Sillä kun, Jumalan viisaudesta, maailma ei oppinut viisauden avulla tuntemaan Jumalaa, niin Jumala näki hyväksi saarnauttamansa hullutuksen kautta pelastaa ne, jotka uskovat, 22 koskapa juutalaiset vaativat tunnustekoja ja kreikkalaiset etsivät viisautta, 23 me taas saarnaamme ristiinnaulittua Kristusta, joka on juutalaisille pahennus ja pakanoille hullutus, 24 mutta joka niille, jotka ovat kutsutut, olkootpa juutalaisia tai kreikkalaisia, on Kristus, Jumalan voima ja Jumalan viisaus.
Many people, such as extreme charismatic, teach this wrong, saying that it also applies to gentiles and that after the Spirit is poured, the whole world will believe in the Lord Jesus after a so-called power evangelization has taken place on Earth. When we carefully study what Chapter 2 of the Book of Joel says, the spiritual awakening and renewal of the first and latter rain – i.e. receiving the Holy Spirit through the first and latter rain – was only promised to the Israelites.
Tätä Raamatun profetiaa monet tahot kuten äärikarismaattisissa piireissä olevat opettavat väärällä tavalla sanoen sen tarkoittavan myös pakanoita ja Hengen vuodatuksen jälkeen koko maailmaa tulee uskomaan Herraan Jeesukseen sen jälkeen kun ensin on suoritettu niin sanottu voimaevankeliointi loppuun maan päällä. Kun tutkimme tarkasti Jooelin kirjan toisen luvun sanoman, niin syyssateen ja kevätsateen hengellinen herätys ja uudistuminen, eli Pyhän Hengen saaminen syys- ja kevätsateen kautta luvattiin vain israelilaisille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test