Translation for "taken measures" to finnish
Translation examples
Most countries have taken measures to strengthen ICT education and training.
Useimmat jäsenvaltiot ovat ryhtyneet toimiin vahvistaakseen tieto- ja viestintätekniikan opetusta ja koulutusta.
We've taken measures at every level to ensure that your data is safe
Olemme ryhtyneet toimiin kaikilla tasoilla, jotta tietosi ovat turvassa ja käyttäjät on suojattu.
We've taken measures at every level to ensure that our data is safe and our users are protected.
Olemme ryhtyneet toimiin kaikilla tasoilla varmistaa, että tiedot ovat turvassa ja käyttäjät on suojattu.
Countries have taken measures to ease constraints on institutional investors as well as fiscal disincentives to risk-taking.
Useat maat ovat ryhtyneet toimiin vähentääkseen yhteisösijoittajien toiminnalle asetettuja rajoitteita ja verorajoituksia, jotka ehkäisevät investointeja.
We have taken measures to prevent torture and inhuman or degrading treatment or punishment, to tackle trafficking in human beings and human organs and to stop the abuse of personal data and acts of cybercrime.
Olemme ryhtyneet toimiin kidutuksen, epäinhimillisen ja alentavan kohtelun tai rangaistusten ehkäisemiseksi, puuttuneet ihmis- ja elinkauppaan ja torjuneet henkilötietojen väärinkäyttöä ja verkkorikollisuutta.
In 2009, the Commission reviewed the way in which EU PSI rules were being applied, which confirmed that PSI-re use has been on the rise and that Member States and public sector bodies have taken measures to facilitate this.
Komissio tarkasteli vuonna 2009 uudelleen EU:n julkisen sektorin hallussa olevia tietoja koskevien sääntöjen soveltamista ja sai vahvistuksen sille, että julkisten tietojen uudelleenkäyttö on yleistynyt ja että jäsenvaltiot ja julkiset elimet ovat ryhtyneet toimiin tämän helpottamiseksi.
Some state governments have now taken measures to halt the degradation of the rainforest.
Jotkut osavaltiot ovat ryhtyneet toimiin sademetsien suojelemiseksi.
Karamba has also taken measures to ensure the security of all personal information, banking data, and financial transactions. PLAY NOW
Karamba on myös ryhtynyt toimenpiteisiin varmistaakseen henkilökohtaisten tietojen, pankkitietojen ja taloudellisten tapahtumien turvallisuuden.
Sampo has actively taken measures to counter the negative impact by i.a. issuing EUR 500 million of hybrid capital.
Sampo on aktiivisesti ryhtynyt toimenpiteisiin vastatakseen negatiivisiin vaikutuksiin, esimerkiksi laskemalla liikkeeseen 500 miljoonan euron suuruisen hybridilainan.
Privacy Policy Firstdate has taken measures to ensure that the information you give us is protected and handled with great care in accordance with applicable legislation.
Siksi Firstdate on ryhtynyt toimenpiteisiin säilyttääkseen ja käsitelläkseen antamiasi tietoja ja informaatiota tavalla, joka on luotettava ja turvallinen sekä voimassa olevan l
Finland, which in accordance with the Armistice Agreement has taken measures for dissolving all organisations of a Fascist type on Finnish territory, whether political, military or para-military, as well as other organisations conducting propaganda hostile to the Soviet Union or to any of the other United Nations, shall not permit in future the existence and activities of organisations of that nature which have as their aim denial to the people of their democratic rights.
Suomi, joka välirauhansopimuksen mukaisesti on ryhtynyt toimenpiteisiin hajoittaakseen kaikki Suomen alueella toimivat fascisminluontoiset poliittiset, sotilaalliset tai sotilaallisluontoiset
Finland, which in accordance with the Armistice Agreement has taken measures to set free, irrespective of citizenship and nationality, all persons held in confinement on account of their activities in favour of, or because of their sympathies with, the United Nations or because of their racial origin, and to repeal discriminatory legislation and restrictions imposed thereunder, shall complete these measures and shall in future not take any measures or enact any laws which would be incompatible with the purposes set forth in this Article.
Suomi, joka on välirauhansopimuksen mukaisesti ryhtynyt toimenpiteisiin vapauttaakseen kansalaisuuteen ja kansallisuuteen katsomatta kaikki henkilöt, joita on pidetty vangittuina Yhdistyneiden Kansakuntien hyväksi suorittamansa toiminnan tai Yhdistyneitä Kansakuntia kohtaan osoittamansa myötätunnon taikka rodullisen syntyperänsä takia, sekä kumoamaan diskri
Article 7 Finland, which in accordance with the Armistice Agreement has taken measures to set free, irrespective of citizenship and nationality, all persons held in confinement on account of their activities in favour of, or because of their sympathies with, the United Nations or because of their racial origin, and to repeal discriminatory legislation and restrictions imposed thereunder, shall complete these measures and shall in future not take any measures or enact any laws which would be incompatible with the purposes set forth in this Article.
7 artikla. Suomi, joka on välirauhansopimuksen mukaisesti ryhtynyt toimenpiteisiin vapauttaakseen kansalaisuuteen ja kansallisuuteen katsomatta kaikki henkilöt, joita on pidetty vangittuina Yhdistyneiden Kansakuntien hyväksi suorittamansa toiminnan tai Yhdistyneitä Kansakuntia kohtaan osoittamansa myötätunnon taikka rodullisen syntyperänsä takia, sekä kumoamaan diskriminatoorisen lainsäädännön ja siitä johtuvat rajoitukset, sitoutuu saattamaan nämä toimenpiteet päätökseen ja olemaan vastaisuudessa ryhtymättä toimenpiteisiin tai saattamatta voimaan lakeja, jotka olisivat ristiriidassa tässä artiklassa mainittujen tarkoitusperien kanssa.
rehabilitation period after surgery the patient is undergoing restoration.The first stage takes place in a rehabilitation hospital surgery.There are taken measures to prevent occurrence of secondary tumors and to accelerate the regenerative processes.In the future, rehabilitation is properly organized mode of rest and work.The patient is assigned to a special diet with lots of calcium.In order to successfully prevent the development of disease need to take preventive measures.They should be aimed at reducing the probability of occurrence of colds for at least the first six months after surgery.In general, to prevent complications both in the primary and the secondary development of the disease should be promptly see a doctor.Early diagnosis in many cases to avoid severe consequences osteoma.
kuntoutuksen ajan leikkauksen jälkeen saavilla potilailla palauttaminen.Ensimmäisessä vaiheessa kuntoutus tapahtuu Kirurginen sairaala.On ryhtynyt toimenpiteisiin estääkseen esiintyminen keskiasteen kasvaimia ja nopeuttaa uusiutumisprosesseihin.Tulevaisuudessa kuntoutus on asianmukaisesti järjestetty tila rentoutumisen ja työn.Potilas on osoitettu erityinen ruokavalio, jossa on paljon kalsiumia.Jotta voitaisiin onnistuneesti ehkäistä taudin kehittymistä täytyy toteuttaa ennalta ehkäiseviä toimenpiteitä.Niiden olisi pyrittävä vähentämään todennäköisyyttä vilustuminen ainakin kuuden ensimmäisen kuukauden kuluttua leikkauksesta.Yleensä estää komplikaatioita sekä ensisijainen ja toissijainen taudin kehittymisen pitäisi olla viipymättä lääkäriin.Varhainen diagnoosi monissa tapauksissa välttää vakavia seurauksia osteooma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test