Translation for "stay proceedings" to finnish
Translation examples
26. The High Court therefore stayed proceedings and referred th
25 High Court päätti näin ollen lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
21 In those circumstances, the Cour de cassation decided to stay proceedings and to refer the following question to the C
31 Näissä olosuhteissa Bundesarbeitsgericht on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
17 In those circumstances, the Tribunalul Sibiu decided to stay proceedings and to refer the following question to the Court:
17 Tässä tilanteessa Tribunalul Sibiu on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen:
35 In those circumstances the Verwaltungsgerichtshof decided to stay proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:
35 Tässä tilanteessa Verwaltungsgerichtshof päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
33 In those circumstances, the Bayerisches Verwaltungsgericht München decided to stay proceedings and to refer the following questions to the Court of Justice for a preliminary ruling:
17 Tässä tilanteessa Landesarbeitsgericht Düsseldorf päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuo
21 In those circumstances the Verfassungsgerichtshof decided to stay proceedings and to refer the following questions to the Court for a preliminary ruling:
51 Tässä tilanteessa ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
30 In those circumstances, the cour du travail de Bruxelles decided to stay proceedings and refer the following questions to
30 Tässä tilanteessa cour du travail de Bruxelles on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
18 In those circumstances, the Curtea de Apel Cluj decided to stay proceedings and refer the following questions to the Court for a preliminary ruling:
20 Tässä tilanteessa Audiencia Nacional päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
In those circumstances, the retten i Kolding decided to stay proceedings and refer the following questions to the Court for a preliminary ruling:
30 Tässä tilanteessa retten i Kolding on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test